Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Testament Utrecht 1629

Bijgaand het testament van Annichje Willems van den Bosch, de moeder van de familie De Cruijff in Utrecht begin 17e eeuw, de tak die ik momenteel aan het uitzoeken ben.

De scan (van het Utrechtste archief) is van matige kwaliteit, zodat de transcriptie lastig is. Het begint met "Inde name Godts almachtig..." Wie kan de tekst uitwerken? In dit soort documenten zitten vaak mooie details voor het stamboomonderzoek.

Reacties (4)

Geert Ouweneel zei op do, 07/16/2020 - 11:12

In den name Godts almachtich amen. Bij den inhouden van deesen
sij eenen yder kennelijck dat in den jaere nae der geboorte onses
lieffs Heeren ende eenigen Salichmacker Jhesu Christi duysent
sesshondert neegen ende twyntich, op den 21en dach der maent
October nae d'oude stijl, voor mij Gerrit Houtman, openbaer
notaris, bij den Ed, Hove provinciael van Utrecht geadmitteert ende
voor den ondergenoemde getuygen persoonlijck gecompareert ende erschenen is
Annichgen Willems, lest weduwe van zaliger Anthonis Cornelis van Lochorst,
in sijn leven borger t'Utrecht, mij notario seer well bekent,
gesont ende machtich, gaende, staende, tgebruyck haerer redenen /
spraecke, synnen, verstant ende memorie door Godes genade
well ende volcommelijck hebbende als opentlijck bleeck ende verclaerde door
crachte van den octroye haer bij den Hove voorsz. verleent in date
den 2en December 1626 te 10 uren voor de middach, gemaekct te hebben
haer testament nopende haere tijtelijcke goederen in voegen als volcht:
Approberende ende van weerden houdende voor eerst de reciproquale
gift ende maecke van lijfftocht tusschen haer ende den voorn.
Anthonis van Lochorst haeren zaliger man voor Gerrit Kuyff
notaris ende getuygen op den 2en december 1626 ten selven waer voor noen,
gepasseert, verclaerde voorts geprelegateert ende voor uut ge-
maeckt te hebben als sij prelegateerde ende voor uut maeckte bij deesen
aen Maghdalleentgen, Swaentgen ende Jannichgen, alle dochteren van
zaliger Hendrick van Osch, haer testatrices soon was die
hij geprocreert heeft bij Maghdaleentgen Aert de Cruyffs
dochter alle haers testatrices wolle cleederen tot
haeren lijve behoorende, ende in alle hare vordere goederen
die sij eenichsins boven schult, dootschult ende uutvaerte, mits-
gaders t'voorsz. prelegaet metter door ruymen ende achter-
laten sall, heeft sij tot haere erffgenamen genoemt
ende geinstitueert, als sij tot haere erffgenamen noemt
ende institueert bij deesen, de tsamentlijcke kinderen van
zaliger Henrick van Osch haers teatatrices zoon was voornt.
die hij geprocreet heeft bij de voorsz. Maghdaleena
Aerts de Cruyff, ofte degeene van selve die haers testa-
trices doot beleeven sullen met vollen recht van institutie
ofte de kinderen der overleedenen in haer vaders off moeders plaetse, /
willende voorts well expressleijck sij testatrice, dat indien
eenige van de voorsz. kidneren quamen offlijvich te worden, sonder
vorder echte levenden blijckende geboorte achter te laeten, de goederen
van haer testatrice op deselve kint ofte kinderen gecomen
van d een op d'ander erven sullen totte lesten van hun
allen toe, te weeten voor soo veel als deselve bij haer
worden naergelaeten sonder dat sij testatrice hiermede
verstaet de voorsz. goederen eenich verbant subject te maken,
willende oock niet dat bij de moeder van voorsz. kinderen
eenige detractie van deselve goederen ten regarde van de legittime
ofte trebelleanique portoe sall mogen werden gedaen ende in gevalle alle de
voorsz. kinderen comen te overlijden sonder vorder geboorte als vooren, sullen
alle de goederen op haerluden uut crachte deses gecomen ende voor soo
veel sij die achterlaten als vooren voer d'een helft succederen op de voorn.
Maghdaleentgen Aerts, haerluyder moeder, ende voor de andere helft
op Adam Jansz, des testatrices neeff, ofte gebraecke hem sijne kinderen
deselve in sulcken gevalle daerin substitueerende bij deesen.
Ende stelde sij comparante ende testatrice tot mombers ende voochden
over haere nae te laten onmundige erffgenamen Johan Cool ende Dirck
Christiaensz van den Velden, beyde borgeren der stadt Delft,
haer swager ende neeff, deselve lastende ende beveelende
haeren boedel ende goederen ten meesten profijte der erffgenamen te
administreeren ende regieren tot derselver munidgen dagen toe,
haer daertoe geevende volcomen authoritijt ende speciaell
bevell mitsgaders haer de directie haers boedesl ende momber-
schap harer onmunidge erffgenamen toevertrouwende, met seclusie
van allen anderen ende specialijck van de heeren van de vroetschap der
stadt Utrecht ofte derselver gecommitteerden ter saeken
der momberschappen, niet willende dat deselve haer comparantes
boedel hier int minste sullen becrijden? maer alleen daer- [bedoeld is denk ik: bemoeien]
mede laten begaen ende bewerden de voorsz. haere gestelde momboiren.
Allen twelcke sij testatrice verclaerde te weesen haer /
testament, leste ende uutterste wille, twelck sij begeert dat
naer haeren overlijden plaets grijpen ende effect sorteren
sall, tsij als testament, codiicll ofte andere forme van
laesten wille, als gifte onder den levenden ofte uut saecke
des doots gedaen, oock uut crachte van den octroye haer als vooren
verleent ofte anders van goeden rechten, stijle ende usantie weegen,
alle waeren alle solemniteyten niet naer behooren geobserveert,
voorbehoudens haere macht van wederroep ende veranderinge t'haerer
geliefte, versoeckende hiervan een ofte meer instrument
ofte intrumenten in behoorlijcke forme die haer gegonst sijn.
Aldus gedaen t'Utrecht ten huyse van de testatrice, staende
aen de Steenwech, ter presentie van Bartholomeus Jansz van Caster
ende Jan Dircxz Cleermaecker, beyde borgers t'Utrecht, geloofweerd-
ige getuygen hiertoe versocht die deesen met de testatrice ende
mij notaris onderteckent hebben ten jaere, dage ende plaatse voorsz. des avonds
tusschen seven ende acht uren.
Approberende nmde sij testatrice de marginale additie in deesen gedaen.
Bij mijn Anukun Wullums
Bartholomeus Jansen van Caster
Jan Dircksz
G. Houtman notaris

 

René van Weeren zei op do, 07/16/2020 - 12:33

Zoek de verschillen :)

 

In den name Godts almachtich, amen. Bij de inhouden van deesen
sij eenen yder kennel[ijck] dat in den jaere nae der geboort' Onses
Lieffs Heeren en[de] Eenige Salichmaeker Jhesu Christi duysent
sesshondert neegen en[de] twyntich, op den XXIen dach der maent
october nae d'oude stijle, voor mij, Gerrit Houtman, openbaer
notaris, bij den ed[ele] hove provinciael van Utrecht geadmitteert en[de]
voor den onderben[oemde] getuygen persoonl[ijck] gecompareert en[de] erschenen is
Annichgen Willems[dochter], lest wed[uwe] van za[liger] Anthonius Cornelis[sen] van Lochorst,
in sijne leeven borger t'Utrecht, mij notario seer well bekent,
gesont en[de] machtich, ga[ende] staende 't gebruyck harer reedenen,
_____
spraecke, synnen, verstant en[de] memore door Godes genade
well en[de] volcommen hebben[de] als opentl[ijck] bleeck, en[de] v[er]claerde door
crachte van [den] octroye, haer bij den hove voorsz[eyt] v[er]leent in date
den IIen [septem]b[ris] 1626 te S[tevenswaert], uren voor de middacht gemaeckt te hebben
haer testament nopen[de] haere tijtel[ijcke] goederen in voegen als volcht.
Approberen[de] en[de] van weerden houden[de] vooreerst de reciproquale
gift en[de] maecke van lijfftocht tusschen haer en[de] de voorsz[eyde]
Anthonius van Lochorst, haren za[liger] man, voor Gerrit Knijff,
notaris, en[de] getuygen op den IIen [septem]b[ris] 1626 ten Steev[ens]wae[rt] voornoe[mt]
gepasseert. Verclaerde voorts geprelegateert en[de] vooruut ge-
maeckt te hebben als sij prelegateerde en[de] vooruut maeckte bij deesen
aen Maghdaleentgen, Swaentgen en[de] Jannichgen, alle dochteren van
zaliger Hendrick van Osch, haer testatrices soon was die
hij geprocreert heeft bij Maghdaleentgen, Aert de Cruijffs
dochter, alle haers testatrices wolle clederen tot
haeren lijve behoren[de]. Ende in alle haere vordere goederen
die sij eenichsins boven schult, dootschult en[de] uutvaerte mits-
gaders 't voorsz[eyde] prelegaet metter doort ruymen en[de] achter-
laten sall, heeft sijn sij tot haere erffgenamen genoemt
en[de] geinstitueert, als sij tot haere erffgen[amen] noemt
en[de] institueer bij deesen de tsamentel[ijcke] kinderen van
za[liger] Henrick van Osch, haers testatrices zoon was voorn[oem]t
die hij geprocreert heeft bij de voorsz[eyde] Maghdaleena
Aerts de Cruijff ofte degeene van [den] selve die haers testa-
trices beleeven sullen met vollen rechte van institutie
offte de kinderen der ov[er]leedenen in haer vaders oft moeders plaetse.
_____
Willende voorts well expressel[ijck] sij testatrice dat, indien
eenige van [den] voorsz[eyde] kinderen quaemen offlijvich te worden sonder
vorder echte leeven[de] blijcken[de] geboorte achter te laeten, de goederen
van haer testatrice op deselve kint ofte kinderen gecomen
van d'een op d'ander {erff} erven sullen totte lesten van hun
allen toe, te weeten voor sooveel als deselve bij haer
worden naergelaeten sonder dat sij testatrice hiermede
verstaet de voorsz[eyde] goederen eenich v[er]bant subject te maken,
willen[de] oock niet dat bij de moeder van [den] voorsz[eyde] kinderen
eenige detractie van [den]selve goederen ten regarde van [den] legittime
ofte trebelleanique portie sall mogen worden gedaen #. Ende

 

# en[de] in gevalle alle de
voorsz[eyde] kinderen commen
te ov[er]lijden sonder vorder
geboorte als vooen, sullen
alle de geoederen op haerl[ieden]
uut crachte deses ge-
commen en[de] voor soo
veel sij die achterlaten
als vooren voor d'een
helft succedeeren
op de voorn[oemte] Maghda-
leentgen Aerts, en[de] voor
haerl[ieden] moeder en[de]
voor de andere helft
op Adam Jansz, des testa-
trices neeff, ofte ge-
braecke hems sine
kinderen, deselve in sulcken
gevalle daerin sub-
stitueeren[de] bij deesen

 

stelde sij comp[aran]te en[de] testatrice tot mombers en[de] voochden
ov[er] haer nae te laten onmundige erffg[enamen] Johan Cool en[de] Dirck
Christiaan van [den] Velde, beyde borgeren der stad Delft,
haer swager en[de] neef, deselve lastende en[de] beveelen[de]
haren boedel en[de] goederen ten meesten profijte der erffg[enamen] te
administreeren en[de] regieren tot der selver mundigen dagen toe,
haer daertoe geeven[de] volcomen authorityt en[de] speciaell
bevell mitsgaders haer de durectie haers boedels en[de] momber-
schap harer onmundige erffg[enamen] toev[er]touwen[de] met seclusie
van allen anderen en[de] special[ijck] van [den] heeren van [den] vroetschap der
stad Delft ofte der selver gecommitteerden ter saeken
der momberschappen, niet willen[de] dat deselve haer comp[aran]tes
boedel hier in 't minste sullen becroyden, maer alleen daer
mede laten begaen en[de] bewerden de voorsz[eyde] haere gestelde momboiren.
Aaen 't welcke sij testatrice v[er]claerde te weesen haer
_____
testament, lester en[de] uuterste wille, 't welck sij begeerde
dat naer haeren ov[er]lijden plaets grijpen en[de] effect sorteeren
sall, 't sij als testament, codicill ofte andere forme van
laeste wille als gifte onder de leevenden ofte uut saecke
des doots gedaen, oock uut crachte van [den] octroye haer als vooren
v[er]leent ofte anders van goeden rechten, stijle en[de] usantie weegen
all waere alle solemniteyten niet naer behooren geobserveert,
voorbehoudens haer macht van wedercoop en[de] v[er]anderinge t'haerer
geliefte, v[e]rsoecken[de] hiervan een ofte meer instrument
ofte instrumenten in behoorl[ijcke] forme die haar gegonst sijn.
Aldus gedaen t'Utrecht ten huyse van [den] testatrice, staen[de]
aen [den] Steenwech, ter presentie van Bartholomeus Jans van Caster
en[de] Jan Dircxsz, cleermaecker, beyde borgers t'Utrecht, gelooffweer-
dige getuygen, hiertoe v[er]socht, die deesen met de testatrice en[de]
mij notaris ond[er]t[ekent] hebben ten jaere, dage ende plaetse voors[zeyt] des avonts
tusschen seven en[de] acht uren.
Approberen[de] mede sij testatrice de marginale additie in deesen
gedaen.

{getekend:
bij mij Anuckun Wullums
Bartholomeus Jansen van Caster
Jan Dircksz
G. Houtman not[ari]s

Louis van Veenendaal zei op do, 07/16/2020 - 12:37

Bedankt Geert, voor de transcriptie van deze lange tekst !

In mijn eerdere tekst bemerkte ik overigens een foutje; de testatrice was niet de moeder, maar de schoonmoeder van familie De Cruijf (en ook een voorouder van mij).

Vraagje: het tweede woord van de laatste regel van de tekst (na "approberende"), moet dat niet "mede" zijn?

En. op de volgende regel wat wordt bedoeld met Anukum Wullums?

Louis van Veenendaal zei op do, 07/16/2020 - 12:47

Bedankt Rene, voor de exra transcriptie. Ik zal de teksten vergelijken!

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.