Forum
Louis v. V.
zei op 04 februari 2021 om 09:56Bijgaand het testament van de grootouders van de vrouw van de op dt forum eerder gemelde Jacob Rijers Baas.
Het handschrift in deze acte is niet zo makkelijk te lezen, en zodoende lukte me niet om e.e.a. volledig uit te werken. In onderstaande transcriptie zijn de lacunes en vraagtekens in geel gemarkeerd.
Wie kan me helpen de transcriptie volledig af te werken?
Ik heb gevonden:
In de namen ons Heeren, amen. [sij] kondt & kennelick
eenen eijgelick dat in den jaere nae de geboorte ons heeren
zalichmakers Jesu Christi dusent des hondert een ende
vijftich den XXVIen Aprill oude stijll voor mij Bernt
Terbeeck van Coesfelt, openbaer notaris bij de Ed(ele) hove
van Utrecht geedt & geadmiteert binnen Utrecht residerende
& de getuijgen nabenoempt in eijgener personen
gecomen ende gecompareert sijn Gerrit Jacobsz
Snijder & Anna Cornelis dochter, echteluijden
woonende op Thienhoven, mij notario well bekent
met ons gaende ende staende, haer memorie
& verstant door de genade godts soo wij bemerckende
waren volcomentl(ijck) gebruijckende ende
verclaerden nijet sekerder te sijn als de doot & nijet
onsekerder als de uijre van dien, willende
daeromme deselve onsekerheijt voorcommen met dispositie
testamentair over haere tijdelicke goederen haer
bij godt almachtich verleent. Bevelende alboovens
hare zielen in de grondeloze bermharticheijt van
godt almachtich haeren schepper & haere lichamen
de christelijcke begraeffenisse, verclaerden
gemaekt te hebben haer testament, laeste &
uijterste wille, ende dat uijt crachte van opene
brieven van octroij haer comparanten bij de
gemelte hove v(er)leent den achtsten Aprill XVIc & //
vijftich voorleden ons notaris & getuijgen v(er)thoont
ende sulcx doende hadden sij testateurs tot
haere eenige & universele erffgenamen
gejustitueert & genomineert gelijcx justitueren
& nomineren mits deses Catharina Gerrits,
huijsvrouw van Jan Peteresz, timmerman, haer
dogter, het kijndt van Maria Gerrits, des
testateurs overleden dogter dat sij geprocureert
heeft bij Cornelis Willems Smith &
Gerrebrechtgen Gerrits, des testateurs jongste
dogter, ofte bij gebrecke van ijmant van deselve
de kijnt ofte kijnderen van haer in haer ov(er)leden ouders
plaetsz met ….haer in [tarpen?]
begerende de testateurs well expresselick
dat oft gebeurde dat het kijndt van haer
voorsz. dogter Maria Gerrits dese werelt
quame t’ov(er)lijden sonder kijndt of kijnderen
naer te laten, dat in sulcke gevalle de
goederen die het voorsz. kijndt van haer
testateurs sall commen te erven ofte geerft
… wedercomme sullen [gans] ende de [vollen]
an haer testateurs andere genomineerde erffgenamen
alse in levende lijve sijnde, nijet willende
de testateurs & well specialick verbiedene //
bij desen dat de voorsz. Cornelis Willems
Smith eenich vordeell uijt haeren boedell sall
genieten, [ma…chen] daer uijt ….. […ende]
bij desen … dat sij andere inde namen
van …….onmundig kijndt te overlijden van
haer testateurs in haeren boedell eenich
bewijnt sall hebben. Nominerende
tot momber over het zelve kijndt neffens
de langstlevende van haer Evert Corss
van Emmenes, willende dat dezelve
d’administratie bij de voorsz. onmundige
kijndts goederen sal hebben gevende de
selve mede macht …. in haer
plaetse te mogen surrogeren, alle
…. .. testateurs verclaren
te wesen haer testament, laetste &
uijterste wille, ’t welck sij begeren dat
dat in alle sijne forme sall worden achtervolght
& naergecommen, ’t sij als testament,
codicille, laeste & uijterste wille,
sulcx ‘t selve sall mogen substitueren
alwaert dat alle solemniteijten in desen
naer rechten nodich nijet geobserveert
waren, versoekende hier van …. ofte
met instrumenten in forma gemaeckt //
ende gelevert te worden. Aldus
gedaen & gepasseert t’Utrecht ten huijse &
comptoire mijn notarij staende aldaer
in de [..omerborgerstraet] ten overtstaen van
Henrick van Coesfelt & Cornelis van
Schulperoort als getuijgen hiertoe versogt,
ten dage, maende, jaeren & plaetse voorsz.
{+, Dit ist merck van {Ansjen Core[lis]}
Gerrit Jacobsz Snijder}
{H. van Coesfelt} {Cor van Schulperoort, 1651}
Mij present
{B. van Coesefelt, 1651, not(aris)s}
Reacties (3)
Op een woord na. Verbeterd en aangevuld:
In de namen ons Heeren, amen. Sij kondt ende kennelick
eenen ygelick dat in den jaere naer de geboorte ons Heeren
ende Salichmakers Jesu Christi dusent des hondert een ende
vijftich den XXVIen Aprill ouden stijll voor mij Bernt
Terbeeck van Coesfelt, openbaer notaris bij den Edelen Hove
van Utrecht geëdt ende geadmiteert, binnen Utrecht residerende,
ende de getuygen naebenoempt in eygener persoonen
gecomen ende gecompareert sijn Gerrit Jacobsz
Snijder ende Anna Cornelis dochter, echteluyden,
woonende op Thienhoven, mij notario well bekent,
met ons gaende ende staende, haer memorie
ende verstant door de genade Godts soo wij bemerckende
waren volcomentlijck gebruyckende, ende
verclaerden nyet sekerder te sijn als de doot ende nyet
onsekerder als de uyre vandien, willende
daeromme deselve onsekerheyt voorcommen met dispositie
testamentair over haere tijdelicke goederen, haer
bij Godt almachtich verleent, bevelende alboorens
hare zielen in de grondeloze bermharticheyt van
Godt almachtich, haeren schepper, ende haere lichamen
de christelijcke begraeffenisse, verclaerden
gemaekt te hebben haer testament, laeste ende
uyterste wille, ende dat uyt crachte van opene
brieven van octroy, haer comparanten bij den
gemelten hove verleent den achtsten Aprill XVIc ende //
vijftich voorleden, ons notaris ende getuygen verthoont,
ende sulcx doende hadden sij testateuren tot
haere eenige ende universele erffgenamen
geinstitueert ende genomineert, gelijcx sij institueren
ende nomineren mits desen Catharina Gerrits,
huysfrouw van Jan Peteresz, timmerman, haer
dochter, het kyndt van Maria Gerrits, des
testateuren overleden dochter, dat sij geprocreert
heeft bij Cornelis Willems Smith ende
Gerrebrechtgen Gerrits, des testateuren jongste
dochter, ofte bij gebraecke van ymant van deselve,
de kynt ofte kynderen van haer in haer overleden ouders
plaetse met eenen handt in tarpes?,
begerende de testateuren well expresselick,
dat oft gebeurde dat het kyndt van haer
voorsz. dogter Maria Gerrits dese werelt
quame t’overlijden sonder kyndt of kynderen
naer te laten, dat in sulcken gevalle de
goederen die het voorsz. kyndt van haer
testateuren sall commen te erven ofte geërft
heeft, wedercomme sullen gaen ende devolveren
aen haer testateuren andere genomineerde erffgenamen
alsdan in levende lijve sijnde, nyet willende
de testateuren ende well specialick verbiedende //
bij desen dat den voorsz. Cornelis Willemsz
Smith eenich vordeell uyt haeren boedell sall
genieten, maer hem daeruyt secluderende
bij desen, sonder dat hij mede in de naem
van sijn onmundig kyndt ten overlijden van
haer testateuren in haeren boedell eenich
bewynt sall hebben, nominerende
tot momber over hetselve kyndt neffens
de langhstlevende van haer Evert Corssen
van Emenes, willende dat deselve
d’administratie van des voorsz. onmundige
kyndts goederen sal hebben gevende de
selve mede macht om een ander in haer
plaetse te mogen surrogeren, alle
t'welck voorsz. is, sij testateuren verclaren
te wesen haer testament, laetste ende
uyterste wille, ’t welck sij begeerden dat
in alle sijne forme sall worden achtervolght
ende naergecommen, ’t sij als testament,
codicille, laeste ende uyterste wille,
sulcx ‘t selve sall mogen subsisteren,
alwaert dat alle solemniteyten in desen
naer rechten nodich nyet geobserveert
waren, versoeckende hier van een ofte
met instrumenten in forma gemaeckt //
ende gelevert te worden. Aldus
gedaen ende gepasseert t’Utrecht ten huyse ende
comptoire mijns notary, staende aldaer
in de Romerborgerstraet, ten overtstaen van
Henrick van Coesfelt ende Cornelis van
Schulperoort, als getuygen hiertoe versocht,
ten dage, maende, jaeren ende plaetse voorsz.
+, Dit ist merck van Gerrit Jacobsz Snijer
Ansjen Corelis
H. van Coesfelt
Cor van Schulperoort, 1651
Mij present B. van Coesefelt, 1651, nots.
des testateuren jongste
dochter, ofte bij gebraecke van ymant van deselve,
de kynt ofte kynderen van haer in haer overleden ouders
plaetse met eenen handt in tarpes?,
Kan Tarpen verband zijn? een Handkening? maar de logica daarvan ontgaat me
Geert, wederom mijn dank voor uit ondersteuning m.b.t. deze acte.
Ik nog even een google-search gedaan op het woord "tarpes."
Ik vond dat "tarpe" een ander woord is voor opperhand, in een oud boek uit 1655 over chirurgie ("de chirurgie, ende opera van alle de wercken, Volume 1," capittel 36, p. 459)
NB: de reden van de uitsluiting van die ene persoon (mijn voorouder) ten gunste van zijn dochter (eveneens mijn voorouder) is wellicht dat hij inmiddels hertrouwd was (of zou gaan hertrouwen), en de testateurs wilden voorkomen dat het geld, of een gedeelte ervan, bij die 2de vrouw terecht zou komen
Testament 1651