Dag Michiel, dit is wat ik ervan maak:
Quia reverendum capitulum collegii? et parochiae ec-
clesiae S[ancti] Martini episcopi? Embricense paratum pro nobis
apud se pro custodia
deposita profuit
quitancia reddere 29 Julij 1627 eandem
sub capituli sigillo et manu mea propria dedi
Tenor quitanciae uti inferius
sequentis folii lateri
videri, descriptus est.
Quarto itaque Augusti profectus iterum Embricam ut
a capitulo Embriciensi receperem deposita, offerando?
quitanciam, reverendum capitulum tradidit mihi
et restituit omnia et signula apud se depositae, sed recep-
ta specificari voluit, quod feci, uti ex
copia hic addita liquidum.
Eodem die feci et procuravi RR (reverendis) patribus Societa-
tis Jesu inscrivari?* supra positam et descriptam
iterate?, et ultimam requisitionem restitutionis SS. Re-
liquiarum et vasarum.
Quae etiam per notarium publicum Clementium Schoe-
nenbosch inscrivata?* est.
* geen klassiek latijn, maar ik vond het woord in ieder geval op één andere plek:
https://books.google.nl/books?id=PUrJQ7LYq1oC&pg=PA134&dq=inscrivata&hl…
Michiel
zei op donderdag 16 januari 2025 - 22:03