Het eerste woord is Eerbaar, de volledige tekst dus:
Eerbaar te / minnen / houd vrolijke / zinnen.
Bordjes met deze tekst zijn ook elders gevonden, zo blijkt uit een zoektocht op Google.
Beste gebruikers van het forum,
Hopelijk mag ik uw hulp vragen voor een tekst op een fragment van een sierbord. Dit fragment bevindt zich in de collectie van Museum Nijkerk.
Met name het tweede woord geeft aanleiding tot discussie. En de verschillen tussen n-en en m-en zijn ook niet zo duidelijk. Wij denken dat er staat:
Een deern? te
minnen
houd vrolijke
zinnen
Alvast dank voor de moeite.
Hennie van Vuuren
Het eerste woord is Eerbaar, de volledige tekst dus:
Eerbaar te / minnen / houd vrolijke / zinnen.
Bordjes met deze tekst zijn ook elders gevonden, zo blijkt uit een zoektocht op Google.
Dag René,
Heel erg bedankt voor je reactie. De tekst was 'eerbaarder' dan wij dachten. Ik heb niet goed gezocht op google, want ik vermoedde dat er wel borden/tegels met teksten zouden moeten zijn.
Met hartelijke groet,
Hennie vV
Hennie van Vuuren
zei op dinsdag 31 oktober 2023 - 15:30