Brend, een woord kan ik niet thuisbrengen, maar mijn oplossing:
telle somme qu'il plaira a V[otre] G[race] de determiner, et tout qu'elle trouvera bon
de prescrire au deserviteur de la succursale d'Oudenbourg.
Qe sera un surcroît de bonté de V[otre] G[race] vers nous si elle doigne nous laisser notre
deserviteur, M[onsieur] Achiel Teerlinck, qui nous a conduit pendant six ans avec tout la {aide?} et la charité
qu'on pouroit d'osere d'un vrai pasteur.
welk bedrag het aan Uwe Genade zal behagen vast te stellen, en alles dat zij goed zal achten
voor te schrijven aan de dienaar van de afdeling Oudenburg.
Het zou een overvloed van goedheid zijn als Uwe Genade zich gewaardigde ons onze dienaar te laten,
de heer Achiel Teerlinck, die ons gedurende zes jaren heeft geleid met alle {hulp} en liefdadigheid
die men zou kunnen durven [verwachten] van een ware pastoor.
Brend
zei op woensdag 27 mei 2020 - 12:20