Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

stukje Franse tekst

Het eerste stukje van de zin kon ik al ontcijferen:

 

telle somme qu'il plaira à V(otre) G(race) de determiner et tel (?) qu'elle trouvera bon

de ....... au deserviteur de la ...... d'Oudenbourg

 

Dank voor aanvullingen/verbeteringen!

Reacties (4)

Rene van Weeren zei op wo, 05/27/2020 - 14:31

Brend, een woord kan ik niet thuisbrengen, maar mijn oplossing:

 

telle somme qu'il plaira a V[otre] G[race] de determiner, et tout qu'elle trouvera bon
de prescrire au deserviteur de la succursale d'Oudenbourg.
Qe sera un surcroît de bonté de V[otre] G[race] vers nous si elle doigne nous laisser notre
deserviteur, M[onsieur] Achiel Teerlinck, qui nous a conduit pendant six ans avec tout la {aide?} et la charité
qu'on pouroit d'osere d'un vrai pasteur.

 

welk bedrag het aan Uwe Genade zal behagen vast te stellen, en alles dat zij goed zal achten
voor te schrijven aan de dienaar van de afdeling Oudenburg.
Het zou een overvloed van goedheid zijn als Uwe Genade zich gewaardigde ons onze dienaar te laten,
de heer Achiel Teerlinck, die ons gedurende zes jaren heeft geleid met alle {hulp} en liefdadigheid
die men zou kunnen durven [verwachten] van een ware pastoor.

Otto Vervaart zei op wo, 05/27/2020 - 17:54

Beste Brend en René, het ontbrekende woord is zèle, ijver!

Brend zei op wo, 05/27/2020 - 19:29

Otto en Rene: hartelijke dank!

Brend zei op wo, 05/27/2020 - 19:29

Otto en Rene: hartelijke dank!

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.