Beste lezers,
Hartelijk bedankt voor jullie hulp bij het ontcijferen van deze inventaris. Hierbij nog enkele vervolgstukken. Het is een aardig lang stuk, maar vrij groot geschreven. Om iedereen niet te overladen, zal ik hierbij de eerste pagina's plaatsen. Dit zou de juiste volgorde moeten zijn. Het is voor mij heel moeilijk te lezen.
Met groeten,
Elsa
Het lijkt erop dat mijn onderwerp per ongeluk tweemaal is geupload in het forum. Excuus. We kunnen de discussie binnen het huidige onderwerp houden.
Groeten,
Elsa
Pauwels Swijcker
aenlegger
teghens
Niclaes Buyst als
geintervenieerd hebbende
voor Hans Bosch
oudt cleercoopere
mijns heeren
Amptsman ende
in dyer qualiteit
actor.
De voorn. aenleggere repliceert
ende also solutie ghevende
op den inhouden van alsulcke
antwoorde ende contrarie
conclusie als vanweghen
des voorn. interventeurs /
alhier in den acta is gestelt
ende genomen den vijjden
November lestgeleden, seght
tghene des ende alsoo
hiernae volght, onder
alle behoorlijcke ende
gewoonlijcke presentatie ende
protestatie.
In den iersten persisteert d'aenlegger
alnoch bij den arreste ende
besetsele bij hem onder
den voorn. Jan Bosch
gedaen ende der acte
van evictien bij hem
dyenvolghende ter hooghe
vierschaer alhier sonder
eenighe stoornisse ofte
calaengine geobtineert /
mitsgaders oyck bij der con-
clusie bij hem aenlegger
opten seventhiensten Septembris
lestgeleden teghens den voorn.
Hans Bosch als originael
gedachde ende verweerder
alhier apud acta genomen
ende dewelcke hij
nu ter tijt oyck alhier is
houdenden voor geresumeert
ende geëmployeert teghens
den voorn. interventeur
als midts deselve
zijne intervcentie gesucce-
deert zijnde in plaetse
van representerende den
persoon desselffs Hans
Bosch.
Hiernaer commende totten /
voorseyde antwoorde bij den
interventeur alhier apud
acta gestelt opten voorsz.
vijffden Novembris lestgeleden
ende aenveerdende alsoe
de conclusie staende
int beghinssele derselver.
Seeght d'aenlegger dat
deselve conclusie bij den
interventeur soe wel tot
preferentien als anderssints
genomen in maten ende
voughen egheenssints en is
gefundeert ende dat midts-
dien redenen naervolghende.
Maect voor soo vele /
d'interventeur ende actor in
desen is allegeerende dat
hij soude hebbende zijn
voluntaire condempnatie
ouder van date daer
de acte van de evictie
desselffs aenlegger, is de-
selve allegatie notoirlijcken
impertinent.
Besundere geconsidereert dat
bij den innehouden van de-
selve pretense voluntaire
condempnatie is blijckende
dat d'interventeur ende actor
in desen tot versekeringhe
van de voldoeninghe der-
selve voluntaire condempnatie
was ende is hebbende /
speciale panden te weten
twee huysen neffens mal-
candere gestaen metten
grond ende toebehoorten geheeten
den Witten Engele gestaen
ende geleghen in de Langhe
Nieuwstrate alhier in de
voorsz. voluntarie condempnatie
gepsecificeert.
Sonder dat eenichssints
is blijckende dat d'inter-
venteur ende verweerder in
desen deselve spetiale
panden uyt ... executie
oft oyck allessints behoorlijck
soude hebben geëxcuseert
ende alsoo men daer
bevonden deselve spetiale /
Hartelijk dank, Geert. Nu wordt het stuk erg spannend. Ik plaats straks de vervolgstukken. Fijne dinsdag.
Met groeten,
Elsa
Ik denk dat de woorden die Geert transcribeert als "actor" of "actors" , eigenlijk "verweerder" of "verweerders" moet zijn.
Voor de rest (eigenlijk zoals zo vaak) chapeau voor Geert!
Ik was iets te snel. Het moet uiteraard "verweerdere" zijn.
Elsa
zei op maandag 2 augustus 2021 - 21:11