Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Rekening Lijmers van hertog van Gelre 1386

Dag! Wie kan er overweg met Gelderse rekeningen, ik ben benieuwd naar de betekenis van alle afkortingstekens. Alvast hartelijk dank, vriendelijke groet, Frank Boekhorst

Reacties (7)

Otto Vervaart zei op za, 02/28/2026 - 09:51

Beste Frank, ja, het stikt hier van de afkortingen. Voor Latijnse afkortingen is er een standaardwerk, het Dizionario degli abbreviature van Adriano Cappelli, in de wandeling "de Cappelli", dit werk is ook online toegankelijk, onder andere bij Ad Fontes in Zürich, https://www.adfontes.uzh.ch/en/ressourcen/abkuerzungen .

Zelfs de klop boven de rekening is niet eenvoudig te lezen, en een paar woorden begrijp ik nog niet, een kewstie van terminologie, hier een eerste aanloop:

Vendiciones ac impensionatus deciarum terre Lymmersch dut? ….
apud Zeven[aer] anno LXXXVIo <octagesimo sexto> solvendum Epiphaniam Domini et Pasche aug...o dura...
usque ad fiali?? te... post Nativitatem Johannis

Frank Boekhorst zei op za, 02/28/2026 - 16:24

Beste Otto,

Dankjewel voor de transcriptie en de link. Ik heb uiteindelijk voor de volgende transcriptie gekozen. Heb je hier nog commentaar op, graag!

Vendiciones ac impensionacio decimarum terre Lijmerssche ducatus Gelre apud Zevener, anno lxxvj [1386]. Solvendum Epiphaniam domini et Pasche. Augusto duravit usque ad feriam tertiam post Nativitatem Johannis.

Graag zou ik de rest van de tekst ook transcriberen, maar is nog erg lastig...

Dank, groet, Frank

 

Otto Vervaart zei op ma, 03/02/2026 - 09:35

Dag Frank, telkens een post transcriberen werkt waarschijnlijk het beste. Jouw transcriptie van de kop is helemaal goed, in de derde regel moet het wel feriam zijn, ik aarzelde daarover... Kortom, doe telkens een stukje, plaats hier het resultaat, en dan kijk ik of een ander hier met je mee.

 

 

Frank Boekhorst zei op ma, 03/02/2026 - 15:48

Beste Otto,

Dankjewel, ik vind op internet niet zomaar Gelderse rekeningen die al getranscribeerd zijn. Het zou me echt flink helpen. Hieronder weer twee §'en. 

Bij voorbaat hartelijk dank!

 

 

Primo dicti Palude Zevener vuncis vi libras et sunt x½ jugera costere pro qualibus jugera v clyper? actum? aug? cum iij groten epc? i groot aug? costw?us predictus primo, secundo, tertio, quarto, quinto. Fid? Kermse Theodorus vanden Borgh et Bolter. Item idem adhuc sexto, septimo, octavo, nono, decimo, undecimo.

 

Item dicti Oijerslage vuncis iii lb et sunt vij½ jugera kernize? pro qualibus jugera iiij clijp actum? aug? idem primo, secundo, tertio, quarto aug iij groot epc? j groot fidelicet Boller et Coscken. Item idem adhuc quinto, sexo. Item jacum?han? septo, octavo, nono. Item Kermse? decimo, undecimo. Item Meens Faber duodecimo, terciodecimo. Item aug? Gosen ter Opwic, quibus? iuger cum djo? clijper? actum fidelicet Riquinus de Lengel et Macharis de Oij.

 

Otto Vervaart zei op ma, 03/02/2026 - 17:00

Dag Frank. sommige rekeningen of posten eruit zijn wellicht in de Gedenkwaardigheden van Nijhoff al gepubliceerd, bij de inventaris van de graven en hertogen van Gelre is er een concordantie op zijn bronnenuitgave. Op dit forum zijn er voor onderzoek naar hertogin Catharina van Bourbon enkele gedeelten uit rekeningen getranscribeerd, Om welk inventarisnummer gaat het hier?

Op woorden als aug. en kernize ben ik nog aan het staren, er worden wel bedragen per iugerum aangeduid met pro qualibet jugero. Het woord videlicet spelde men netjes met een v, dus de betekenis van fid. is nog een vraag. Een tikje verstopt in de vouw van de rekening staat er telkens bij elke post ook nog een woord...

Frank Boekhorst zei op ma, 03/02/2026 - 17:34

Beste Otto,

Gelders Archief, 0001 Graven en hertogen van Gelre, graven van Zutphen, inventarisnummer 3256. 1379-1386 1 band. Aldaar: NL-AhGldA_0001_3256-0699.jpg. Zie: https://permalink.geldersarchief.nl/5A50D0F8FCA840629F78B7A6F79B5F6A

Van dit stuk heb ik in Brussel nettere foto's laten maken. 

Voor de posten staat volgens toelichting op pagina [3.jpg] online: duci solum of dimidium. Moest de hertog sommige opbrengsten delen?

Fijn dat je meedenkt, dat stel ik zeer op prijs. 

Vriendelijke groet,

Frank

Otto Vervaart zei op ma, 03/02/2026 - 19:58

Beste Frank, deze informatie is zeer waardevol, zowel voor de achtergrond als voor de transcriptie. Het gaat dus om een wat latere rekening, niet 1368, maar rond 1385-1386, ik had gezocht op 1368.... De afkorting aug. heeft kennelijk te maken met (en vorm van het woord) augmentatio. Het overzicht van de rekening geeft een idee wat er zoal genoteerd zou kunnen zijn, dat scheelt onnodig raden. Als de ene helft voor de hertog is, zou de andere helft voor de hertogin bestemd kunnen zijn. Enfin, dit biedt houvast!

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.