Op de afbeelding staat: Tot hiertoe getekent
Beste allen,
In het poorterboek Breda kom ik in 1664 het volgende tegen (https://stadsarchief.breda.nl/collectie/archief/genealogische-bronnen/d… bovenaan). Als ik het goed lees staat daar
"Anthony van den Besselaer geboortigh van Oosterhout is poorter deser stadt geworden ende heeft ten dien eijnde den eedt van getrouwighijt gedaen, ende den geregtigheyt daertoe staende betaelt, Actum in Collegio deser 16 september 1664." Mijn probleem is het volgende: in de kantlijn staan enkele woorden gekrabbeld (zie bijgevoegde afb.) waar ik werkelijk niets van kan maken. Ik heb het vermoeden dat zijn vertrek uit Breda en zijn bestemming genoteerd staat, maar kan er geen chocola van maken. Wie kan mij daarmee helpen, en/of mijn lezing van de inschrijving corrigeren?
Op de afbeelding staat: Tot hiertoe getekent
of: tot hiertoe gerekent
enkele kleine aanvullingen
Anthony van den Besselaer geboortigh van
Oosterhout is poorter deser stadt geworden
ende heeft ten dien eijnde den eedt van getrouwicheijt
gedaen, ende de gerechtigheijt daertoe staende
betaelt. Actum in collegio desen 16 [septem]b[ris] 1664.
kantlijn: Tot hiertoe gerekent.
Vgl. ook https://stadsarchief.breda.nl/collectie/archief/genealogische-bronnen/d…
Super, dank jullie wel.
Ralf van den Besselaar
zei op dinsdag 11 december 2018 - 00:40