zie onderstaande link voor uitleg over de verkoop bij willig decreet
http://de-wit.net/clio/a-z/willig_decreet_transp_bij.htm
mvrgr
An
Ik heb een transcriptie gemaakt van een gedeelte van bovenstaande tekst. (p. 1-2 en p. 13-23). Een aantal woorden blijven onduidelijk. Wie kan mij feedback geven en helpen de laatste woorden van deze tekst te transcriberen? Ook heb ik een paar vragen over de inhoud: 1. Wat zegt het dat het pand verkocht werd door de 'boode metten roede' en 'is gelevert bijwillig decreet deser vierschaere'? 2. Voor hoeveel kocht/ verkocht Hermanus het pand?
1. Twolhuijs
2. Jacob Jansse van Vliet, pasteijbacker Wolsteeg
13. Is bij Maria Richout van Mutsenbroek, weduwe van Willem Richout voor haerselven, Willem van Diest
14. in huijwelijck hebbende Helena Richout voordochter nogh Wouter de Bruijn als voogt over Gijsbert Richout voorsoon
15. van den voornoemden Richout ende noch den voornoemde Maria Mutsenbroek en Jordaen Luchtmans als voogden over de nakinderen
16. bij haer en haer voornoemde man ????? en sulcx alle erffgenaemen van de voorgemelte Richout vercoft aen
17. Aernout Kuppens belast met de bovenstaende pacht bovendien om VIIJCLXXXV gulden te betaelen
18. met IJC gulden gereet , ende met paeyen van C gulden sjaers den J meij 1707 ?? telckens metten intrest vant onbetaelen
19. jegens 9½ ten hondert.
20. Is bij hem vercoft aen Hermanus Kraal belast metten voorschreven pagt om IIJc gulden gereet gelt bovendien om 10:1:1710
21. nogh een custinghbrieff van VJc gulden te betaelen met C gulden sjaers den 15:11:1711 ?? telckens metten intrest vant onbetaelden
22. Decreet Is bij Abraham van Beeck, boode metten roede als daer toe geauthoriseert, vercoft aen Jacob Kuppens, belast
23. met voorschreven pagt om Vc LXXV gulden gereet gelt en is bij willig decreet desen vierschaere gelevert den 1: julij 1711:
zie onderstaande link voor uitleg over de verkoop bij willig decreet
http://de-wit.net/clio/a-z/willig_decreet_transp_bij.htm
mvrgr
An
Dank je wel. Er was dus sprake van een verkoop waarvan het vermoeden bestond dat er een addertje onder het gras kon schuilen, bijvoorbeeld schulden die nog op het pand konden rusten. Om hierover meer te weten moet ik dus zoeken naar akten met aanvullende informatie, bijvoorbeeld transportregisters.
Ter aanvulling: de bode met de roede was een gerechtsdienaar die in dienst was van de rechter/rechtbank en in diens naam taken uitvoerde t.b.v. het proces. De roede verwijst naar de roede als strafwerktuig, die zij als teken van hun taak bij zoch droegen.
om het nog wat ingewikkelder te maken : je had een groenroede dat was de deurwaarder maar ook de rode roede dat was de bedelvoogd tenminste in Brabant
mvrgr
An
Dank jullie wel. Het wordt me steeds meer duidelijk.
ik zou bij de romeinse cijfers niet de J gebruiken maar de i of I
VIIJcLXXXV wordt dan VIIIcLXXXV =885
en IJC wordt iic of IIc=200
en J mei 1707 = 1 mei 1707
Dank je wel, weer een stap verder. Ik ga het aanpassen.
In r16, r18 en r20 staat iets wat ik niet kan ontcijferen. Heeft iemand enig idee wat daar kan staan?
in regel 16 heeft de schrijver zitten knoeien. Het lijkt mij of hij het woord versoect heeft gewijzigd in vercoft
Achter de data lees ik tj e of ts e ( e hoogstaand) denkelijk tjaere of tselve?
Maar alles met een slag om de arm ...
* Als ik goed kijk, kan ik nu ook deze twee mogelijkheden in het woord ontwaren.
* Het lastige van bonboeken is dat het telkens een andere schrijver betreft en er dus weinig vergeleken kan worden. Ik denk dat tselve de meest logische trancriptie is.
Bedank voor je reactie.
In regel 16 zou ook verwect kunnen staan. Dat past overigens beter in de tekst dan versoect. tj zou kunnen zijn telcken jaer(en). Dit heb ik eerder bij een transcriptie gezien. Als het tselve zou zijn mis ik de j die toch duidelijk achter de t staat.
m vr gr
An
ik denk dat verwect een goede optie is. Het sluit aan bij de opsomming van belanghebbenden. Ik vermoed dat de schrijver begonnen is met vercoft, merkte dat het niet klopte en er verwect doorheen heeft geprobeerd te schrijven.
Als in andere transcripties dergelijke letters achter de datum staan voor telcken jaere, neem ik dat over. Ik heb als amateur minder ervaring en leer graag van kennis en ervaring van anderen.
verweckt past inderdaad beter
Paula Eversdijk
zei op donderdag 2 april 2020 - 07:52