Het gaat inderdaad over Daniel Peelman. Wat er allemaal staat is mij nog niet duidelijk. Ik zal zien of ik het allemaal kan ontcijferen.
Goeiedag,
de akte staat op de rechterpagina en is merkelijk veel langer van tekst dan al de andere:
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat/inventari…
Kan iemand de tekst ontcijferen? Gaat het wel degelijk om Daniel Peelman?
Alvast hartelijk dank!
Het gaat inderdaad over Daniel Peelman. Wat er allemaal staat is mij nog niet duidelijk. Ik zal zien of ik het allemaal kan ontcijferen.
Dag Veerle,
Het gaat inderdaad om Daniel Peelman, kennelijk hooggeplaatst binnen de gemeenschap.
17 aprilis obiit magno cum parochiae et
ecclesiae detrimento pius et
valde civilis vir Daniel Peelman,
40 anno consulatus
consumpto mors correspondebat
vitae, nam obiit feria 6a sancta
ipso die quo Salvator noster obiit
vesperi hora[m] II; requeiscat in pace
exequiae habitae sunt 26
Op de 17e van april overleed tot groot verlies van parochie
en kerk de vrome en
zeer beminnelijke heer Daniel Peelman
40 jaar in beslag genomen door het ambt van (stads)raad.
Zijn dood stemde overeen met zijn
leven, want hij overleed op de Heilige 6e feestdag [= Goede Vrijdag],
op dezelfde dag waarop onze Redder overleed,
om 11 uur in de avond; moge hij rusten in vrede
De plechtige uitvaartrituelen zijn gehouden op de 26e.
René, wat is het laatste woord van lijn 4 (na consulatus)?
Ha, die was ik vergeten...
volgens mij paene = bijna (bijna 40 jaar)
Hartelijk dank, Andreas en René!
Veerle Heyman
zei op zaterdag 8 januari 2022 - 15:32