Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Oude maat: quinque fertellis pannici?

In een beschrijving van de "fructus et arendationes" van de pastorie van Gierle (prov. Antwerpen), tref ik een aantal oude maten en eenheden aan.
Ik vermoed dat "fertellis" = viertelen: de term wordt in de tekst regelmatig gevolgd door "siliginis" (tarwe) en "hordei" (gerst).
1. Maar wat zijn "quinque fertellis pannici"? = vijf viertelen ???
2. Graag een verduidelijking over het cijfer (?) dat volgt op "magnitudine"
"Est preterea ager cŭre dictus het Loo magnitudine ???
bŭijnder locatus hoc anno quinque fertellis pannici".
 

Met bij voorbaat van harte dank voor elke tip

Reacties (6)

René van Weeren zei op ma, 12/04/2023 - 23:22

Volgens mij is het woord na magnitudine het niet-latijnse 'een'.

Aimé Smeyers zei op zo, 12/10/2023 - 22:22

Van harte dank voor de oplossingen die hier vriendelijk werden aangeboden (met de nodige verwijzingen!).
 

Michel O. zei op di, 12/12/2023 - 12:32

Wellicht is het beter siligo, -inis in deze middeleeuwse context te vertalen door 'rogge' (cf. het Franse seigle; tarwe is triticum).

aime.smeyers@skynet.be zei op wo, 12/13/2023 - 11:38

Zo is dat inderdaad. Vriendelijke dank!

 

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.