Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

onleesbare plaatsnaam

De bijgevoegde plaatsnaam, kennelijk uit Gelderland, kan ik met geen mogelijkheid lezen / in verband brengen met een bekende plaats.

De naam staat in de overlijdensakte van Ida Steur, overl. in 1857 te Schijndel, als haar geboorteplaats.

Wie kan mij helpen?

Reacties (8)

Helena zei op za, 04/21/2018 - 09:00

Heurnen.    De H' met een uitgeschoten krul?  Vergelijk ook even met de 'H' bij de naam Hendrikus in deze zelfde akte.  Misschien Heurne ..of Hernen (van Bergharen en Hernen) bedoeld?

Volgens aangevers in 1857 (naburen , ca. 20 en 40 jaar jonger) was Ida Steur 95 jaar.  Zouden de aangevers het wel goed geweten hebben?

Maarten van der Linden zei op zo, 04/22/2018 - 11:54

Beste Helena, hartelijk bedankt voor je bericht. De vergelijking met de 'H' bij de naam Hendrikus had ik ook al gemaakt en ik kwam ook op Heurnen o.i.d. uit, maar die plaats bestaat niet en Heurne zonder 'n' ligt vrij ver weg van de plaats waar Ida getrouwd is, Ravenstein. Hernen zou kunnen maar ik heb ook zitten denken aan Hurwenen / Herwijnen. Het blijft heel moeilijk leesbaar, met name het middelste deel van de plaatsnaam.

beheerder Luud de Brouwer zei op zo, 04/22/2018 - 14:17

Ik denk toch dat Helena het goed heeft en dat er Heurnen staat. Het rondje hoort bij de H en dan onderscheid ik toch echt een e.

Maarten van der Linden zei op ma, 04/23/2018 - 10:39

Dank je wel Luud. Dan houd ik het voorlopig op Hernen. Dat is dicht bij Ravenstein en er komen meerdere families Steur in de omgeving voor (met name in Batenburg). Over Ida zelf is van vóór haar huwelijk in 1789 niets terug te vinden. Overigens staat zij wel vermeld in een bevolkingsregister van Ravenstein uit de eerste helft van de 19e eeuw met geboortejaar 1764 (dat zou kunnen; bij haar overlijden in 1857 wordt een leeftijd van 95 jaar opgegeven) en met Ravenstein zelf als geboorteplaats. Of de overlijdensakte óf dat register zit er dus naast...

An zei op ma, 04/23/2018 - 16:00

Hurwenen wordt in plaatselijk dialect ook Hurne(n) genoemd. Dus als de geboorteplaats mondeling overgeleverd werd dan kan dat. Bovendien is er in Rossum in 1764 een Ida Steur geboren ...

Die 21.12.1764 Baptizata est Ida filia legitima Joannis Steur et Joannae Catharinae van Bergem conjugum. Susceptor Petrus van Lieshout et Digna ejus filia.

Wie weet?

 

m vr gr

An

Maarten van der Linden zei op ma, 04/23/2018 - 16:29

Hallo An, hartelijk bedankt voor deze nieuwe informatie! Dan was mijn idee dat het om Hurwenen zou gaan nog niet zo gek gedacht. De geboorteplaats zal waarschijnlijk wel mondeling overgeleverd zijn en laten ene Johannes (Joannis) Steur en Joanna van Bergen nu als ouders genoemd worden in haar overlijdensakte uit 1857! Wellicht is ze dan in Hurwenen geboren en in het naburige Rossum gedoopt. Ik kan de doopinschrijving online niet terugvinden. Waar heb je die gevonden en is er misschien een digitale kopie van te maken (hoop dat ik niet teveel vraag...). Nogmaals hartelijk dank voor de info!

Maarten van der Linden zei op ma, 04/23/2018 - 16:54

Hoi An, dit is perfect! Hartelijk bedankt voor de moeite.

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.