Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Onduidelijke zin in doop 1690

Wie kan me helpen met de ontcijfering van een toevoeging in het Latijn bij de doop van Antonius Geerts can Schakenraedt in Den Dungen op 12 januari 1690. Het gaat om de toevoeging in het Latijn, na zijn naam.

Ik heb gevonden 

12 janu(arij) is gedoopt Antonius (noie paduamig) den vader Gerard Peter Hoebens, de moeder Engel Willems, gevad(ers) Cristiaen Hoebens & Mari Willems.

Ik heb een poging gedaan, graag controle & verbetering.

NB: de doop inschrijving is op ca. 70% vanaf de bovenkant.

Reacties (2)

Otto Vervaart zei op di, 07/30/2024 - 12:56

Beste Louis, ik lees het Latijn als nomine Paduanus.genoemd naar de Paduaanse), dat wil zeggen dat hij naar de heilige Antonius van Padua is genoemd. Volgens mij horen de twee regels eronder, met daarvoor in de marge iets waarop ik even staar - is het P. et A. voor patrinus et matrina?! - als aanduiding voor de doopheffers ook hierbij, Cristiaen Hoebens en Mari Willems

Louis v. V. zei op di, 07/30/2024 - 13:43

Otto, hartelijk dank voor de input. Ik had kunnen weten dat het eerste woord een afkorting was, want er stond een streep boven!

En: die krabbels in de marge zijn voor "Gevad(ers), soms is voluit geschreven, en soms ook als gevaeders.

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.