Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Ondertrouw 1706

Beste lezer, 

 

Dit is op zich een goed leesbare ondertrouw inschrijving, op één woord na, en de tekst ik de kantlijn. 

Dit is volgens mij de tekst:

"... Antonij Rosier van Leeuwarden
varent man oud 23 jaren op regt boomstraat
de moeder tot Leeuwarden & Geertuij Winters 
van ???? oud 28 jaren woont als voorn
ouderstraat(?) gesst. met Jannetje ten Brink"

In de kantlijn:
"bij moeders 
Consent

????
het derde gebot
opge?onden den 
26 november 1706
op versoeck van Anna Verbies?

Pr ond de Heer
A OV Waveren
Commissaris
het derde gebot 
gaat voort den 19 december 1706 alsoo Anna Verbiess
bekent heeft van Anton Rosier voldaan te zijn
...."

 

Kan iemand de vraagtekens aanvullen?

En hoe moet ik dit interpreteren, is de aanstaande bruidegom aan het scheiden van Anna Verbies(t)?

 

Hartelijke groet, Sanne

 

PS:

het bestand is ook hier te vinden: 

https://archief.amsterdam/indexen/deeds/67af1af4-d128-4f46-90b3-18dde2c…

(links midden)

Reacties (4)

René van Weeren zei op wo, 03/23/2022 - 15:11

Compareerden als voren Antonij Rosier van Leeuwaarden,
varent man, oud 23 jaren, op Regtboomsloot,
de moeder tot Leeuwaarden, en[de] Geertruij Winters
van Eunek, oud 28 jaren, woont als voorn,
ouders doot, geass[isteer]t met Jannetje ten Brink

Hij moeders consent* / goet ingebragt

Het derde gebot / opgehouden den** / 26 novemb[e]r 1706 /
op versoeck van Anna Verbiest / p[e]r ord[re]n de heer /
A.C. v. Waveren / commissaris

Het derde gebot / gaat voort den 19 decemb[e]r 1706 alsoo Anna Verbiest
bekent heeft van Antoni Rosier voldaan te zijn
P[e]r ord[r]e de here Van Strijen, de Graaf & v. Waveren
commissarissen

De Plaats Eunek is mij niet bekend, en staat ook niet in het Herkostonderzoek Hart (zie https://www.amsterdam.nl/stadsarchief/themasites/downloads/herkomstonde…).

* Hij had toestemming van zijn ouders nodig, omdat mannen tot 25 jaar nog als minderjarig golden toen
** Op 26 november is na de afkondiging van het huwelijk (aangeplakt aan de pui van het stadhuis; dit wijst er overigens op dat een of beiden niet Gereformeerd waren) kennelijk bezwaar gemaakt door Anna Verbiest. Meestal was er dan sprake van een vermeende of daadwerkelijke eerdere huwelijksbelofte aan een ander. De afkondigingen tussen ondertrouw en huwelijk dienden juist ook om dit soort bezwaren in te kunnen dienen voordat het huwelijk voltrokken werd. Belangrijk is te weten dat destijds een huwelijksbelofte ook een juridische status had: je kon daar niet zonder gevolgen onderuit. Na het indienen van de bezwaren werd door de commissarissen van Huwelijkse Zaken de klacht onderzocht; gedurende het onderzoek werden verdere afkondigingen 'opgehouden', oftewel opgeschort. Kennelijk is Anna Verbiest tevreden gesteld met de uitkomst, want uit de laatste aantekening blijkt dat het bezwaar is verholpen of ingetrokken en de afkondigingen en uiteindelijk het huwelijk kon doorgaan.

Mogelijk kun je nog wat vinden in de Huwelijkskrakeelboeken over de reden.

Sanne zei op wo, 03/23/2022 - 16:45

Hallo weer René, 

en heel erg bedankt weer!

 

Wat leuk dat je ook zo veel achtergrond weet, en bedankt voor de handige link! Het woord 'Huwelijkskrakeelboeken' is wel het meest amusante woord van het jaar :)

 

Het enige dat ik kan bedenken als geboorteplaats is Sneek, maar het is wel ver gezocht..

 

Hartelijke groet en alvast een fijne avond, Sanne

René van Weeren zei op wo, 03/23/2022 - 21:27

Dag Sanne,

Dank voor het compliment, komt deels ook door een Vele Handenproject dat ik op deze akten geleid heb :). Wellicht had je hem ook al gevonden, maar ook in oktober 1706 laat dit stel hun ondertrouw inschrijven, en ook dan is Anna Verbiest degene die protesteert. Kennelijk zijn haar redenen nogal zwaarwegend, want de afkondigingen worden niet opgehouden, maar zelfs geroyeerd. Er is dus kennelijk sprake van een langlopende kwestie. De herkomstplaats van de bruid, die daar bovendien Geertruij Guiters heet, wordt daar vermeld als Enuk. Dat doet vermoeden dat ze uit Noord-Frankrijk komt, en wel uit Enocq in het departement Pas-de-Calais. Uit de Franse herkomst zou ook het verschil tussen Guiters en Winters te verklaren zijn, aangezien de namen opgeschreven werden zoals ze verstaan werden. Zie bijlage en via deze link. Ik heb ook even gekeken naar de reden voor het ophouden van de afkondigingen, zie rechtsonder op  https://archief.amsterdam/inventarissen/scans/5061/6.3.20/start/20/limi…

Sanne zei op do, 03/24/2022 - 08:37

Goedemorgen René, 

 

Het is net Goede Tijden Slechte Tijden :)

Ik zie dat mijn voorvader Antonij Rosier de 'bijslaap' bekent, maar de trouwbeloften niet. En nu wil hij er vandoor met een Franse schone. 

 

Heel erg bedankt voor deze toevoegingen, dat geeft veel meer kleur aan zo'n stamboom (al is mijn voorvader Antonij natuurlijk wel een beetje een schurk :))

 

Hartelijke groet, en een fijne dag, Sanne

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.