Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Moeilijke afkorting

Goede middag,

In onderstaande transcriptie staat een afkorting waarvan ik niet precies weet waar die voor staat, is het deputatie of presentatie?

dat perthijen dierhalven re infecta gescheyden

sijn resolverende niettemin dat die van 

Venendael souden rescriberen aen die van Wageningen

op de missive bij haer geschreven aen de schout van 

Rhenen teneynde gescriftelijk souden worden voerge-

dragen deputatie? bij de veenraden voorgaens ter

assistentie van den maerschalck van Ter Eem

mondelingh die van Wageningen op den dijck gedaen,

te weeten dat men eens maecken sal den dijck tot

costen vande geïnteresseerden ende tot seggen van vier

onpertijdigen betaelen die eerde die uut d’ landen

omtrent den dijck gelegen gegraven souden

worden, welcke presentatie alsoe scriftelijk te doen

die van Amersfoort cum socys mede bewillichde.

Reacties (5)

Adri en Corrie van Silfhout zei op vr, 01/27/2023 - 16:32

Aanvulling:

Op de een-na-laatste regel lezen we de afkorting nogmaals hier getranscribeerd als presentatie: 

worden, welcke presentatie alsoe scriftelijk te doen

die van Amersfoort cum socys mede bewillichde

herman zei op vr, 01/27/2023 - 20:58

De eerste afkorting is geschreven als dputie met een lliggende afkortingsstreep. Volgens mij te lezen/transcriberen als deputatie. 

Deputatie = vertegenwoordiging

 

Venendael souden rescriberen aen die van Wageningenop de missive bij haer eschreven aen de schout van Rhenen teneynde gescriftelijk souden worden voergedragen deputatie? bij de veenraden voorgaens terassistentie van den maerschalck van Ter Eem mondelingh die van Wageningen op den dijck gedaen,

Bovenstaande zin begrijp ik dan als dat bij de Veenraden nog eens schriftelijk wordt bevestigd wat de maarschalk al eerder mondelijng op de dijk had gezegd

 

 

 

 

 

 

 

Pauwel zei op vr, 01/27/2023 - 23:12

De d' is het lidwoord, blijft over putae (let op de 'komma' boven de tweede letter, waarmee aangegeven wordt dat het een -u- is).

Mijn oplossing is 'punctatie' te lezen.

"Punctatie noemt men het ontwerp van een schriftelijk verdrag, waarvan het de voornaamste punten bevat; ook heet een voorloopig verdrag, dat aan een definitief voorafgaat aldus. Zulke punctatie’s zijn juridisch niet bindend."

https://archive.org/details/bub_gb_xXpMAAAAMAAJ/page/107/mode/2up?q=pun…

Vgl. https://gtb.ivdnt.org/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M056756&lemm…

 

... d'pu[nc]ta[ti]e bij de veenraden ...

... welcke punctatie alsoe scriftel[ijck] te doene ...

 

Overigens lees ik 'van den maerschalck van [den] Eem'.

Verderop 'die van Amersfoort cum sociis'. Sociis is Latijn, dus s.v.p. niet transcriberen met -y-.

 

Herman zei op vr, 01/27/2023 - 23:18

Pauwel.ikga mee in je oplossing

Corrie zei op za, 01/28/2023 - 09:48

Heel erg bedankt voor de oplossing, is zat er al een tijd mee te stoeien.

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.