Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Michael Fransen : opmerking bij begraven

Bij de inschrijving van het overlijden van Michael Fransen is een woord voor mij helaas onduidelijk. Wie helpt?

1 9ber, Michael Fransen, conjugatus, chelista Sambecanus qui hic in enceniis cepit egrotare. 

Het gaat om het woord waar ik lees "enceniis". Vergelijk het woord celebs de regel erboven. En wat is de vertaling hiervan?

1 november, Michael Fransen, gehuwd, vioolspeler uit Sambeek die hier .... ziek geworden is.

Dank!

Reacties (2)

ChrisvD zei op di, 01/17/2023 - 12:02

Er staat  qui hic in encęniis cępit egrotare = qui hic in encaeniis coepit egrotare
ę = de ligatuur ae of oe
encaenia = feest, festival

Dorethé zei op di, 01/17/2023 - 12:59

Dank je wel Chris!

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.