Er staat qui hic in encęniis cępit egrotare = qui hic in encaeniis coepit egrotare
ę = de ligatuur ae of oe
encaenia = feest, festival
Bij de inschrijving van het overlijden van Michael Fransen is een woord voor mij helaas onduidelijk. Wie helpt?
1 9ber, Michael Fransen, conjugatus, chelista Sambecanus qui hic in enceniis cepit egrotare.
Het gaat om het woord waar ik lees "enceniis". Vergelijk het woord celebs de regel erboven. En wat is de vertaling hiervan?
1 november, Michael Fransen, gehuwd, vioolspeler uit Sambeek die hier .... ziek geworden is.
Dank!
Dorethé
zei op dinsdag 17 januari 2023 - 11:17