Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Latijnse tekst 4

Ik lees het volgende :

"Pontpen(ningen) - 19 g(u)l(dens), non habuit effectum deberet ... (?) /

d... (?) quia facta ... (?) est erura(m) debentu numni dominicales."

Weet iemand wat de ontbrekende woordjes zijn en of de rest juist is ?

Reacties (2)

Otto Vervaart zei op za, 02/24/2018 - 16:17

Beste Paul, na enkele dagen staren op deze post blijft ook voor mij de Latijnse tekst onduidelijk. Veel letters zijn niet goed thuis te brengen omdat ik geen vergelijking kan maken met liefst een reeks van dit soort kanttekeningen. Dit is alleen maar een betaling, de rest van de post bevat misschien informatie die kan helpen, als er hier tenminste een tekst aan vooraf gaat.

Als passages onleesbaar lijken, helpt de rest van een tekst uiteindelijk haast altijd bij het ontcijferen en duiden, enlkel focussen op wat onleesbaar is, is dan slechts blindstaren... Nu kan ik alleen maar raden dat men kennelijk een andere muntsoort verwachtte, dat de betaling bij een andere locatie hoort of elders ingeschreven had moeten worden, onder een ander kopje thuishoort, of op een verkeerd moment is gedaan, allemaal zaken die kunnen spelen in dit register. Is het trouwens een leenregister, een pacht- of tijnsregister?

Paul Peeters zei op za, 02/24/2018 - 18:09

Het gaat om een goedenisregister (overdracht van goederen, inpandstellingen,e.d.m.). Ik begrijp u volledig. De problemen stellen zich bij de notities na of in de rand van de akte. De volledige foto gaat hierbij. De akte begint de linkerzijde en eindigt op de rechterzijde. De onduidelijke notitie volgt na de akte op de rechterzijde. Hopelijk kan het u helpen om de onduidelijke passages te ontcijferen.

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.