Beste Paul,
Die transcriptie lijkt me bijna foutloos. In de derde regel lees ik 'enim' in plaats van 'eum' en de afkorting 'st.' op het eind zou ik eerder oplossen als 'stuveris', vanwege de naamval (hoort bij remissis). Verder kan ik het alleen maar eens zijn met je transcriptie.
Vertaling:
Middels een aftrekking (korting) overeengekomen met het klooster is (het)voldaan op 9 juli 1636 door de eerwaarde heer Aegidius die Voecht, camerarius (kamerheer). (Dit slaat waarschijnljk op iets wat eerder in de tekst is vermeld).
Wordt ontkend, want het is niet waar: ik heb slechts 12 van de genoemde florijnen ontvangen uit de inkomsten.
In het jaar 1643 op 10 januari heb ik door verkoop van een merrie 27 florijnen ontvangen, met kwijtschelding van 6 stuivers.
Paul Peeters
zei op vrijdag 21 april 2017 - 22:45