Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Latijnse acte vertalen

Wie kan deze, overigens duidelijk geschreven, acte vertalen ?

RAU 218-1 Bisschopp archief invnr 1252
Akte van verkoop door het Domkapittel van Münster aan Herman van Saterslo van een aantal huizen in de parochies Enschede, Delden en Markelo, ter financiering van de aankoop van ambten in Dahl en Oldendorf,
1284 april 19

Reacties (2)

Otto Vervaart zei op do, 06/06/2024 - 10:11

Beste Anton, de tekst van deze oorkonde is uitgegeven in het Oorkondenboek van het Sticht Utrecht tot 1301, deel IV, p. 394, nr. 2182, online op https://resources.huygens.knaw.nl/oorkondenboekstichtutrecht;m de inventaris bij Het Utrechts Archief verwijst naar deze uitgave met de afkorting OSU. In de tekstuitgave is ook rekening gehouden met een later afschrift van deze akte. De huizen worden verkocht met toestemming van de bisschop van Münster. Ook alle gronden en toebehoren - inclusief bewoners, weiden, wouden en visrechten - bij deze huizen zijn bij de verkoop inbegrepen. Verder gaat het vooral om vaste formuleringen en om een bevestiging dat Herman van Saterslo hiermee alle rechten op deze huizen en hun toebehoren verworven heeft. Ook bevestigt het kapittel de ontvangst van de betaling van 40 Münsterse mark voor deze verkoop.

Anton Vedders zei op do, 06/06/2024 - 14:42

Otto, dank voor de link !

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.