Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

laatste nog te vinden voorvader?

Wie kan deze doopaangifte vertalen? 

Reacties (6)

Andreas zei op wo, 04/21/2021 - 22:03

Anno domini 1595 18 martij baptisates
est Wilhelmus Joannis infans Wilhelmus
Joannes pater et Joannae Hendrici
mater cuius patrini fuerant ...
... et Joanna Joannis

 

In het jaar des heren 1595, den 18de maart is gedoopt Joannes, kind van Willem Joannis, vader, en Joanna Hendriks, moeder. Zijn peetouders zijn ... en Joanna Joannis.

 

*naam van de peetvader is mij niet duidelijk

*familienaam Joannis is volgens mij te vertalen als Janszoon (zoon van Jan of Johan)

Ria van de Laak zei op wo, 04/21/2021 - 22:12

Dankjewel Andreas. En zou Joanna Hendriks dezelfde kunnen zijn als Jenneke Henrick Jan Aerts Janssen? 

Jeanne zei op do, 04/22/2021 - 16:13

Joanna Hendriks zou inderdaad dezelfde kunnen zuijn als Jenneke Henrick Jan Aerts Janssen, maar om daar zeker van te zijn is aanvullende 

informatie nodig. Het probleem is dat er vaak meerdere Joanna's waren met een vader Henricus.

Ria van de Laak zei op do, 04/22/2021 - 16:19

Ik kom inderdaad vaak dezelfde namen tegen. Zo ook de naam van de vader is een veelvuldig tegenkomende combinatie. Mijn hoop was een klein beetje gevestigd op de peetvader maar die lijkt niet te ontcijferen! Want jij kan deze ook niet vertalen, Jeanne?

Jeanne zei op do, 04/22/2021 - 16:25

Nee, daar kan ik helaas geen chocola van maken.

Ria van de Laak zei op do, 04/22/2021 - 16:29

Dank, Jeanne, we doen het hiermee en maken het verhaal rond.

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.