Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Kan iemand voor mij vertalen wat hier staat

Komt uit een doopregister van Erps Kwerps en is van 1604

Reacties (6)

Rene van Weeren zei op do, 06/11/2020 - 15:35

22a feb[ruarii]
P[ater]: Adrianus Van [den] Driesche
M[ater]: Maria Wouters
P[uer/uella]: Maria
S[usceptores]: Lambertus Van Peetgem
Maria Hennens

Van de laatste achternaam ben ik niet geheel zeker.

Bas den Brok zei op do, 06/11/2020 - 17:24

Ik denk dat de susceptor Lambertus van Velthem heet

Rene van Weeren zei op do, 06/11/2020 - 18:52

Bas, ik denk dat je gelijk hebt. Ik zie nu ook dat in de bovenliggende inschrijving die achternaam ook genoemd wordt als laatste getuige, zij het met een andere voornaam (Anna van Velthem). Nogmaals kijkend naar de achternaam van de tweede doopgetuige denk ik nu dat er staat: Maria Stennens. Voor de volledigheid dus:

 

22a feb[ruarii]
P[ater]: Adrianus Van [den] Driesche
M[ater]: Maria Wouters
P[uer/uella]: Maria
S[usceptores]: Lambertus Van Velthem
Maria Stennens

frank vandendries zei op do, 06/11/2020 - 20:13

Wow ik zit er uren op te kijken en kan maar twee namen uithalen. Top enorm bedankt ik ben het nog maar aan het leren om de archiefstukken te kunnen vertalen van mijn stamboom onderzoek. Jullie zijn al enorm bedankt. Is er een goed boek of website om het degelijk te leren. Ik doe hier op de website wel de oefeningetjes en heb er al wel een beetje van geleerd maar gaat te traag ;-)

Rene van Weeren zei op do, 06/11/2020 - 21:56

Er zijn diverse mogelijkheden. Vaak bieden lokale archieven deze cursussen aan, al is dat in de huidige coronatijd lastig. Een van de standaardwerken is Het Nederlandse Handschrift in 1600 van Willem Bogtman. Deze wordt ook nu nog uitgegeven door zijn achterkleindochter, zie https://www.atelierbogtman.nu/

 

Geneaknowhow heeft ook een online cursus, zie https://www.geneaknowhow.net/genea/lokaal.htm

 

Er zijn ongetwijfeld meer cursussen online te vinden via Google en de termen cursus paleografie. Maar vooral: veel doen! Je zult merken dat praktijkervaring uiteindelijk onontbeerlijk is om er vaardigheid in te krijgen. Je zult dan ook ontdekken dat veel teksten vaak in een bepaalde 'standaard' voorkomen, waardoor je teksten ook sneller vanuit hun context kunt ontcijferen, omdat je de standaardtermen in bijvoorbeeld een notariële akte sneller herkent. Veel succes!!

Chris van Doorn zei op zo, 06/14/2020 - 14:17

Je kunt ook beginnen met de oefeningen die op deze site staan, vooral de teksten kun je veel van leren.

 

Met vriendelijke groeten, Chris

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.