Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Kaart in het Duits - wie kan helpen?

Mijn overopa Frans Woelke stuurt deze kaart aan zijn vrouw Minna Woelke.

 

Het lijkt erop dat hij haar Frolichen Ostergrusse stuurt, maar verder kom ik niet. Iemand meer ervaring met het ontcijferen van de tekst op deze kaart? Het adres is slecht leesbaar en ook boven het adres staat nog iets over hem (Woelke).

Reacties (4)

Herman Geurts zei op wo, 04/04/2018 - 21:11

Een poging ( maar ik ben niet echt thuis in Duits):

geadresseerde is

Minna Woelke

Parchim / Meclenburg?

Marienstrasse ( duitse B-Ringel-s)

 

Boven het adres staat Feldpost brief

Een soldaat moest altijd zijn functie/naam/ legeronderdeel vermelden

Hier staat dus  :  onleesbare rang /Woelke in    .batt(iljon?)

132  Oberhosen in Elsass?

In Oberhosen elsass was een kazerne zie :

https://www.google.nl/search?q=oberhofen+schie%C3%9Fplatz&client=firefo…:

 In tekstgedeelte lees ik verder:

Oberhosen  25-4-1919

Die frohlichsten Ostergrüsse

sendet dir und die lieben kinder

 ( rest voor mij onleesbaar)

 

 Let verder ook op het briefstempel  met daarin :

II ersatz battiljon inf(anterie) regim(ent) 132

Dit was dus het regiment warin hij diende.

 

Herman Geurts zei op wo, 04/04/2018 - 21:13

correctie Oberhofen i.p.v. Oberhosen

Chris van Dijkum zei op do, 04/05/2018 - 16:24

Oberhofen d. 5.4.1917
Die Fröhlichsten Ostergrüße
sendet Dir und den
lieben Kindern
Euer Vater Dein
Fränzchen.

Alexandra zei op vr, 04/06/2018 - 09:58

Beste Herman en Chris, jullie allebei enorm bedankt met de hulp! Wat leuk dat ik nu weet wat hij schreef en vanuit welke plaats.

 

Echt heel erg dank!

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.