Forum
Jan Gleusteen
zei op 16 januari 2020 om 16:09Verzoek om correctie c.q. aanvulling van bijgaande tekst.
Tekst is uitkomstig uit het poorterboek van Amsterdam.
m.v.g.
Jan
Reacties (7)
Jan Berensteijn?
Ik lees er Jan Gleysteen in. Lastig om dit te ontcijferen.
Jan, Je kunt heel goed gelijk hebben Als ik naar de beginletter kijk is dit inderdaat eerder een G dan een B, waarna bijna vanzelf volgt Gle*steijn. Op de plaats van het sterretje lees ik een U of een N geen Y
Afgaande op je naam zou ik dan ook zeggen Gleusteijn.
Bedankt!!
Maar hoe loopt te tekst verder?
Ik heb geprobeerd e.e.a. te lezen maar kom hier niet helemaal uit.
He je misschien een idee?
Ik lees :
heeft reliqua somma
Jan Gleustein van Bremen [Luthers??]
den 30e junij 1646
Waar jij vertaalde Luthers ben ik niet zeker van. Maar weet ook niet wat het anders zou moeten zijn....Daarvoor zou je grotere stukken tekst kunnen vergelijken. Wordt er steeds het geloof vermeld in dit poorterboek? Of alleen bij deze persoon?
Jan Gleusteijn van Bremen Coopman heeft utsa [ut supra]
den 30 Junij 1646
En de poorterboeken staan online via :
https://archief.amsterdam/indexen/persons
(onder "uitgebreid zoeken" Poorterboeken aanklikken)
Bedankt voor de informatie.
Er staan inderdaad in het poorterboek de religies van betr. personen vermeld. Wat belangrijk is voor mijn onderzoek is dat Bremen vermeld wordt. Alleen moet ik nu nog uitzoeken hoe dat precies gaat met die poorterboeken, namelijk of Jan Gleysteen in Amsterdam heeft gewoond. Daar ben ik nog niet uit. Nogmaals bedankt ook voor de site met poorterboeken.
Jan ..... van Bremen Koopman Luthers... 30 juni 1646