Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Huwelijkse voorwaarden 1475

Beste Forumleden,

Zie onderstaande (concept-)transcriptie met een twintigtal woorden waar ik niet zeker van ben. Wie kan mij helpen met deze woorden?

Alvast dank.

M.vr.gr.,

Philip.

In nomine domini amen. Mit manieren ende voirwairden nabescreven so hebben wij Johan van Boicholt heer to Boelair te Beverweerd ende Beer van Vlainderen etc Sweder van Brakel, Ot van Wy, Adaem / 

van Lochorst, Roeloff van Wese ende Lodewich van Leeffdaell Janssoen als vrunde ende maghe hilixlude dair togeset gededincy enen hilick tusschen Johan van Brakell ter eenre ende Lodewich / 

van Leeffdaell mit joncfrouwe Katherine sijnre dochter ter ander siden Inden iersten so sall Lodewich voirscreven gheven Johan van Brakel to echten wive joncfrouwe Katherine sijn dochter tierfft(?) dat / 

sij trouwe geven mach ende dair mede so sall alsdan Lodewich voirscreven Johan voergenoemd geven ende betalen in medegaven ende hilixvorwerden dusent bisscop Rodolphs gulden diemen heyt Postu / 

lants gulden off payment inden tijt hoire weerde En dair toe so sullen Lodewis erffgenamen voirscreven na sijnre doit Johan van Brakell ende joncfrou Katherine voirgenoemt gheven ende betalen tweloff / 

hondert Aernnemsche gulden gerekent achtenhalve stuver of payment hoire weert voir elken gulden voirscreven Ende na dode Lodewichs van Leeffdaell ende joncfrou Elisabeth sijns wijffe willen Dan(?) / 

Johan van Brakell ende joncfrou Katheryn sijn wijff voirscreven inden boedell inden ..ersterff mede intasten(?) so sullen sij inbrenghen t..hent(?) vytgehat(?) hebben ende Lodewich voirscreven sal sijn / 

dochter voirgenoemt houden thent sij trou geven mach Weder om sijnt vorwerde dat Johan van Brakell aen sijnre huisvrouwe joncfrou Katherine voirgenoemt b/v...en(?) sal alle sijn goiden / 

als nemelic sijn bouwinge inder Merschen sijn huisinge hofstat te Lienden mitten lande dair bij gelegen sijn man van leen sijn erffpacht goiden elc ende all mit sijnen toebehoeren / 

soit gelegen is ende sall goit wesen voir vijfftich goiden Francricksche schilden siaers, Sweder van Brakel sijn beneden afgegoit ende afgesceiden wesende Ende Johan van Brakell sall / 

joncfrou Katherine sijnre huissvrouwe voirscreven lijfftuchte ende vastmaken lijftuchten recht vijffendertwintich gouden koirfurst Rijnsche gulden siaers of payment hoire weerden / 

vyt sijn bouwinghe erve ende lant mit hoire toebehoren gelegen inder Marsche inden kerspell van Renen ende die vestigen ten leenrecht dat sije ommer(?) vast is, Dede hij / 

des niet so sall joncfrou Katherijn bey bliven sitten ende behouden algoiden die Johan voirscreven heeft ter tijt toe dat hij gevesticht is gelijc als voirscreven is Mede so ist / 

bevorwert(?) waret saic dat geboirde dat Johan van Brakell sterv(?) binnen jares als hij joncfrou joncfrou Katherijn voirgenoemt getoonwet(?) had eer joncfrou Katherijn voirgenoemt / 

onleesbaar door een vouw /. . . vytsaren(?) mit allent ghene dat sij aen Johan voirscreven gebracht had ende allent / 

dat hair ancomen ware ende mit hair lijfftocht meegengave(?) ende vonlicke(?) clederen ende cleynoiden Oic waret saic dat joncfrou Katherijn voirgenoemt binnen jair / 

sterve nadien dat sij Johan van Brakell ..n(?) gegeven had eer Johan voirscreven sunder blivende(?) blikende geboirt bij hem so sullen hair erffgenamen vuyt...(?) ende / 

sunder schult bey(?) na hem nemen allent dat joncfrou Katherijn aen Johan voirscreven gebracht had ende dat vermids hair aen hem comen mocht wesen ende cleder ende / 

hair cleynoiden Ende tenden jaers nader trouwen so sullen die goeiden to beiden siden gaen staen ende comen dair se God ende die heilighe kerck wisen sall naden / 

landrecht dair se gelegen sijn Ende die voirscreven ghelden die Lodewich voirgenoemt mit sijnre dochter sall des sijnt vorwairde da..(?) bij Lodewich voirscreven / 

ende biden vrunden to beiden sijden beleggen sal so dat mogelic behoirt ende alle dingen sunder argelist Ende want ons Johan van Brakell ende Lodewich / 

van Leefdaell dit in manieren voirscreven wal te wil ende te dant is ende gelovent die ene den andere te houden te doen ende nategain vytgesondert off ...(?) / 

voir ons ende onse erven aen dese hilixbrieve der twe alleens houdende sijn Onse segelen gehangen Ende dan over(?) willen dat vast ende stedich wesen / 

ende bliven sal so hebben wij sementlic gebeden onse vrunden ende mage onse lieven joncher Johan van Boicholt heer to Boilair etc, Sweder van Brakel, Ot van Wy(?), Adaem / 

van Lochorst, Rolof van Wese ende Lodewich van Leeffdael Jansz Dese hilixbrieve over ons te segelen dat wij hilixlude voirscreven doir hoir beden ende .. ... /

doch aldus verdedinct hebben, geern gedaen hebben ende onse segelen hier mede angehangen Gegeven inden jaire ons Heren dusent vierhundert / 

vijffendeseventich opten donredach post visitation beatissime Marie virginis.

Reacties (5)

Geert Ouweneel zei op di, 02/27/2024 - 08:24

Is dit een zelfgemaakte foto of een scan van het archief?

Welk archief, welke toegang en inventarisnummer?

Gewert Ouweneel zei op di, 02/27/2024 - 09:20

Onder voorbehoud:

 

In nomine domini amen. Mit manieren ende voirwairden nabescreven so hebben wij Johan van Boicholt heer to Boelair te Beverweerd ende Beer van Vlainderen etc Sweder van Brakel, Ot van Wy, Adaem /
van Lochorst, Roeloff van Wese ende Lodewich van Leeffdaell Janssoen als vrunde ende maghe hilixlude dair togeset gededinct enen hilick tusschen Johan van Brakell ter eenre ende Lodewich /
van Leeffdaell mit joncfrouwe Katherine sijnre dochter ter ander siden. Inden iersten so sall Lodewich voirscreven gheven Johan van Brakel to echten wive joncfrouwe Katherine sijn dochter terfft dat /
sij trouwe geven mach ende dair mede so sall alsdan Lodewich voirscreven Johan voergenoemt geven ende betalen in medegaven ende hilixvorwerden dusent bisscop Rodolphs gulden diemen heyt Postu /
lants gulden off payment inden tijt hoire weerde Ende dair toe so sullen Lodewis erffgenamen voirscreven na sijnre doit Johan van Brakell ende joncfrou Katherine voirgenoemt gheven ende betalen tweloff /
hondert Aernnemsche gulden gerekent achtenhalve stuver of payment hoire weert voir elken gulden voirscreven. Ende na dode Lodewichs van Leeffdaell ende joncfrou Elisabeth sijns wijffs willen zal /
Johan van Brakell ende joncfrou Katheryn sijn wijff voirscreven inden boedell inden erste off mede intasten so sullen sij inbrenghen tghent sij vytgehat hebben ende Lodewich voirscreven sall sijn /
dochter voirgenoemt houden thent sij trou geven mach. Wederom sijnt vorwerde dat Johan van Brakell aen sijnre huisvrouwe joncfrou Katherine voirgenoemt brengen sall alle sijn goiden /
als nemelic sijn bouwinge inder Merschen sijn huisinge hofstat te Lienden mitten lande dair bij gelegen sijn man van leen sijn erffpacht goiden elc ende all mit sijnen toebehoeren /
soit gelegen is ende sall goit wesen voir vijfftich gouden Francoische schilden siaers, Sweder van Brakel sijn beneden afgegoit ende afgesceiden wesende, Ende Johan van Brakell sall /
joncfrou Katherine sijnre huissvrouwe voirscreven lijfftuchte ende vastmaken lijftuchten recht vijffendertwintich gouden koirfurst Rijnsche gulden siaers of payment hoire weerden /
vyt sijn bouwinghe erve ende lant mit hoire toebehoren gelegen inder Marsche inden kerspell van Renen ende die vestigen ten leenrecht dat sijs ommer vast is. Dede hij /
des niet so sall joncfrou Katherijn vrij bliven sitten ende behouden al goiden die Johan voirscreven heeft ter tijt toe dat hij gevesticht is gelijc als voirscreven is. Mede so ist /
bevorwert waret saic dat geboirde dat Johan van Brakell storv binnen jares als hij joncfrou joncfrou Katherijn voirgenoemt getrouwet had eer joncfrou Katherijn voirgenoemt /
sonder blivende blikende geboirt bij hem, so sall .. Katherine voorsz. sijnen schult vrij uytsaren mit allent ghene dat sij aen Johan voirscreven gebracht had ende allen /
dat hair ancomen ware ende mit hair lijfftocht meegengave ende vroulicke clederen ende cleynoiden Oic waret saic dat joncfrou Katherijn voirgenoemt binnen jair /
storve nadien dat sij Johan van Brakell trou gegeven had eer Johan voirscreven sunder blivende blikende geboirt bij hem so sullen hair erffgenamen vuyt sace ende /
sunder schult vrij na hem nemen allent dat joncfrou Katherijn aen Johan voirscreven gebracht had ende dat vermids hair aen hem comen mocht wesen ende cleder ende /
hair cleynoiden. Ende tenden jaers nader trouwen so sullen die goiden to beiden siden gaen staen ende comen dair se God ende die heilighe kerck wisen sall naden /
lantrecht dair se gelegen sijn. Ende die voirscreven ghelden die Lodewich voirgenoemt mit sijnre dochter geven sall des sijnt vorwairde dat men bij Lodewich voirscreven /
ende biden vrunden to beiden sijden beleggen sal so dat mogelic behoirt ende alle dingen sunder argelist. Ende want ons Johan van Brakell ende Lodewich /
van Leefdaell dit in manieren voirscreven wal te wil ende te danc is ende gelovent die ene den andere te houden te doen ende nategain vytgesondert off Jan /
soon Katherijn voirscreven aen hoir amders geboireden binnen tiden eer sij trou geven mocht, dat sij storve of uythendich gemaeict worde buten wil weten of consent van /
Lodewich voirscreven so sall Lodewich ongehalden ende vrij bliven alstmogelic behoiret. Des to oirconde so hebben wij Johan van Brakel ende Lodewich van Leeffdael /
voir ons ende onse erven aen dese hilixbrieve dee twe alleens houdende sijn onse segelen gehangen Ende dan oic oiver willen dat vast ende stedich wesen /
ende bliven sal so hebben wij sementlic gebeden onse vrund ende mage onse lieven joncher Johan van Boicholt heer to Boilair etc, Sweder van Brakel, Ot van Wy, Adaem /
van Lochorst, Rolof van Wese ende Lodewich van Leeffdael Jansz Dese hilixbrieve over ons te segelen dat wij hilixlude voirscreven doir hoir beden ende want wij /
doch aldus verdedinct hebben, geern gedaen hebben ende onse segelen hier mede angehangen. Gegeven inden jaire ons Heren dusent vierhondert /
vijffendtseventich opten donredach post visitation beatissime Marie virginis.

Philip zei op di, 02/27/2024 - 11:45

Beste Geert,

 

Hartelijk dank voor de moeite die je hebt genomen om deze tekst te transcriberen. Naast mijn vraagtekens zag ik ook nog een aantal andere verbeteringen die je hebt toegepast. Ook daarvoor dank.

 

Ik twijfel echter of het één na laatste woord in regel 3 inderdaad ‘terfft’ is en of het laatste woord van regel 6 inderdaad ‘zal’ is. 

 

Ik voeg een foto toe van het rechterdeel van dit charter, dat wat deze woorden betreft iets scherper is. 

 

Zou je op deze foto nog eens naar deze twee woorden willen kijken?

 

Vast dank.

 

M vr gr,

Philip.

Geert Ouweneel zei op di, 02/27/2024 - 14:28

Bij nader inzien:

een na laatste woord in regel 3: heeft

eind regel 6: zal

Philip zei op di, 02/27/2024 - 15:11

Beste Geert,

Hartelijk dank voor deze aanvulling!

M vr gr,

Philip.

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.