Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

huwelijksakte 1800

Kan iemand voor mij vertalen wat hier staat? 

Mijn dank bij voorbaat!

Vr.gr.

Ton van den Boom

Reacties (2)

René van Weeren zei op di, 03/10/2026 - 10:48

1800
9 septembris
Contraxerunt matrmonium
cum dispensatione in quarto
gradu consanguinitatis aequa-
li Anthonius Cornelii van
Boesiel hic habitans et
Gertrudis vidua Adriani
Joannis Adriani Udensis
coram me Othhone van den
Kerckhof pastore in Uden
ac testibus r(everen)do d(omi)no Anthonio
van Dijck et Arnoldo van
Bakkum

1800
de 9e van september
zijn een huwelijk aangegaan
met dispensatie vanwege bloedverwantschap in de vierde
graad van beide zijden
Anthonius Cornelissen van
Boesiel, hier wonend, en
Gertrudis, weduwe van Adrianus
Janssen Adriaens, van Uden,
voor mij, Othho van den
Kerckhof, pastor in Uden
en voor de getuigen, de eerwaarde heer Anthonius
van Dijck en Arnoldus van
Bakkum

Ton van den Boom zei op di, 03/10/2026 - 12:13

Hartelijk dank! 

Vr.gr.

Ton van den Boom

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.