Beste Nico,
Hierbij. Let op: het betreft uiteindelijk enkel een ondertrouw. Zij schrijven zich inderdaad op 3 juli in als aanstaande huwelijkspartners en zelfs de tekst voor hun huwelijk op 17 juli is al vermeld (en vermoedelijk dus al van tevoren geschreven), maar een paar woordjes onderaan het tweede blad maken het verschil: Sijn niet getroud; er is dus wat tussen gekomen, maar wat, dat vermeldt deze inschrijving niet (bezwaren van derden, onwil van een van de verloofden, ziekte, overlijden?); wellicht bieden schepenakten hierin nog aanknopingspunten, mochten die beschikbaar zijn.
Ariaen Jans van Cuijck, jongman [1]
ende Regina Nicolaes van Ostaden
jongedochtere [1] beyde geboortich, ende
inwoonderen deser vrijheyt Oirschot,
hebben hen aengedient bij mijn heeren
Schepenen omme inden houwelijcken
state te te begeve, ende tot dien eynde
versocht dat henne gebooden van trouwe
mochte gepubliceert werden
Actum den IIIen july 1650; testes [2]
Hobbelen ende Van Esch scabini [3]
Dielis Dirck Lavraeijssen naesten
vrindt [4] des voorsz Bruydegoms
ende Peter van Ostaden als Oom
vanden voorsz Regina vrouwe bruydt
ende getuygen hebben voor de heeren
Schepenen neffens bruydegom ende
Bruydt verclaert, getuycht,
geattesteert ende geaffirmeert
waerachtich te wesen der voorsz
comparanten houwelijck te sijn, met
hennen ende des weder zijdts
---
Naeste bloetverwanten wille
weten ende consent, sonder dat
die bruyt oft bruydegom met leet-
wesen oft berou daer toe van ymanden
souden gebracht, oft geraden wesen.[5]
Actum et testes ut supera [6],
naer de behoorlijcke drye sondaechse
proclamatien ter paeyen [7] vanden raets-
huysse gedaen ende datter geen wettelijcken
verhinderingen oft schuttingen [8] der
gebooden en zijn voor gecomen soo
sijn die voorsz naer behooren ende solem-
niteyten inden houwelijcken state
bevestich Actum den 17en July 1650
testes ut supera [9]
Sijn niet getrout
[1] aanduiding voor niet eerder gehuwden, ongeacht hun leeftijd
[2] testes = getuigen
[3] scabini = schepenen
[4] de term vrind werd zowel gebruikt voor vriend als voor aanduiding van iemand uit de familiekring, verwant of aangetrouwd
[5] een van de voorwaarden voor een geldig huwelijk was dat het huwelijk door beide partners uit vrije wil werd gesloten en niet gedwongen was; hiernaar verwijst deze formulering
[6] vert: Gedaan en getuigen als boven
[7] bedoeld wordt: pui, de voorkant van het raadhuis waartegen mededelingen werden geplakt van de voorgenomen huwelijken
[8] mocht iemand een wettelijk bewaar tegen het huwelijk aantekenen, dan werden de zondagse afkondigingen van het voorgenomen huwelijk opgeschort of geschut, totdat de zaak uitgezocht was; als het bezwaar ongegrond was of ingetrokken werd, werden de zondagse afkondigingen weer voortgezet.
[9] vert: getuigen als boven
Nico van Kuijk
zei op maandag 17 maart 2025 - 13:47