Ik heb de tekst overlopen en zo goed en kwaad als het ging aangepast. Een woordje, aangeduid met *, is onzeker.
De vertaling is door AI gemaakt en aangepast door mezelf. Hopelijk heb je er wat aan.
[p. 1] Certificasi da me infrascritto
Regio Commis[sari]o di S[anta] Croce di Fi-
renze, qualmente nella sera
dalle 2. Novembre 1816 dopo l’
un’ ora di notte si presentarono
a questo mio commis[sari]o alcuni
domestici del S[i]g[nor]e Baron De
Trepp tenente Colonnello Inglese,
e mi esposero che in quel momento
il predetto Loro Padrone stando in
un salotto di una casa ove da
qualche tempo dimorava, posta
in questa citta, in Via dei Servi,
colto il tempo che nessuno trovavasi
in sua compagnia si era scaricato
per da se una pistola nel capo
privandosi con tal mezzo imme-
diatamente di vita.
Certificasi, che in sequela di questo
esposto fu da me R[e]g[i]o commis[sari]o
infrascritto spedito alcuni agen-
ti di polizia al luogo in cui trova-
vasi il denominato S[i]g[nor]e Baron
De Trepp, e che dai medesimi
---
agenti, eseguita che ebbero l’ordi-
nata visita, mi fu rimesso un
dettagliato rapporto, che verifi-
cova il sopraesposto suicidio de
S[i]g[nor]e Baron Trepp; In sequela
di che ne fu da me fatto correre
avviso alla Cancelleria di questa ruota
criminale, ed al Cancelliere di questo
R[egi]o Magistrato Supremo, onde fossero
eseguite, conforme lo furono nella
notte stessa, gli atti di competenza
dei respettivi tribunali.
E finalmente certificasi, che nel successi-
vo di 3. 9bre 1816 alle *premare del
S[i]g[nor]e generale Mathiew amico del
defunto, che del di lui cadavere
aveva preso cura, fu da me rilascia-
to un’ ordine diretto ai ministri delle
Porte di questa citta per il libero e-
gresso del cadavere del fu S[i]g[nor]re Baron
De Trepp Inglese, che fu associato
---
dai suoi domestici Jones, William
di Londra, e Gaetano Morandi
di Firenze a Livorno al cimitero
di Sua Nazione per restarvi nelle
dovute forme inumato.
Dal Regio Commis[sari]o di S[anta] Croce di
Firenze li 13. Decembre 1816.
In quorum fidem
{Filippo Antonio Lecchini Com[missa]rio}
Visto per la legalizzazione della
firma, e qualita del Sig[no]re Filippo
Antonio Lecchini Regio Commissario
del Quartiere Santa Croce di questa città
Firenze li quattordice Decembre mille
ottocento sedici.
Il Presidente del Supremo Consiglio di Giustizia.
{Benvenuti}
----------------------------
Door mij, ondergetekende Koninklijk Commissaris van Santa Croce in Florence, wordt verklaard dat op de avond van 2 november 1816, na één uur ’s nachts, zich bij mijn commissariaat enkele bedienden van de heer baron De Trepp, Engelse luitenant‑kolonel, meldden. Ze vertelden mij dat hun genoemde meester, terwijl hij zich alleen bevond in een salon van een huis waar hij sinds enige tijd verbleef, gelegen in deze stad (Via dei Servi), zich met een pistoolschot door het hoofd van het leven had beroofd.
Er wordt verklaard dat naar aanleiding van deze verklaring door mij, ondergetekende Koninklijk Commissaris, enkele politieagenten werden gezonden naar de plaats waar de genoemde heer baron De Trepp zich bevond, en dat door diezelfde agenten, nadat zij de bevolen inspectie hadden verricht, aan mij een gedetailleerd rapport werd overhandigd, waarin de hierboven vermelde zelfmoord van de heer baron De Trepp werd bevestigd. Hierop verwittigde ik de griffie van deze strafkamer en de griffier van dit Koninklijk Hoogste Gerechtshof, opdat de handelingen die tot de bevoegdheid van de respectieve rechtbanken behoren zouden worden verricht, zoals zij in diezelfde nacht inderdaad ook werden verricht.
En tenslotte wordt verklaard dat op de daaropvolgende 3 november 1816, op verzoek van de heer generaal Mathiew, vriend van de overledene, die de zorg voor diens lijk op zich had genomen, door mij een bevel werd afgegeven, gericht aan de ambtenaren van de Poorten van deze stad, voor de vrije uitgeleide van het lijk van wijlen de heer baron De Trepp, Engelsman, dat door zijn bedienden Jones William uit Londen en Gaetano Morandi uit Florence werd vergezeld naar Livorno, naar de begraafplaats van zijn natie, om daar volgens de vereiste vormen begraven te worden.
Van het Koninklijk Commissariaat van Santa Croce in Florence, de 13de december 1816.
Tot getuigenis waarvan,
(Filippo Antonio Lecchini, Commissaris)
Gezien, ter legalisering van de handtekening en de hoedanigheid van de heer Filippo Antonio Lecchini, Koninklijk Commissaris van de wijk Santa Croce van deze stad.
Florence, de veertiende december 1816.
De President van de Hoge Raad van Justitie.
(Benvenuti)
Kees Briët
zei op zondag 8 maart 2026 - 09:56