Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Hulp bij vertalen van leenregister

Beste forum,

Zou iemand deze pagina van het Bossch Strick Grefier voor mij willen vertalen naar modern nederlands?

Mvg,

Wim

Reacties (2)

Jan Hadders zei op do, 09/04/2025 - 15:01

Marieken Naets XXX Septembris anno 1602 den doode

Jans Naets haeres vaeders onderscreven

Jan Naets III mty (?) anno XVC XXXIIII navolgende der opdracht

bij hem gehadt vande goede nagescreven wet (??) scepen vanden Bossche

 

Claes van Crieckenbeke XII January anno XVC XXII by doode

Willems van Crieckenbeke sijne vaders onder gescreven

Willem van Crieckenbeke XXI February anno XVC XXIIII

by doode wijlen Marcelijs sijns vaders onder gescreven.

 

Marcelijs van Crieckenbeke XII Julij anno XIIIIC LXXII. Bij

doode wijlen Peters van Crieckenbeke sijns vaders.

 

Marcelis van Crieckenbeke Marcelijs soene was. Hout een

stuck lants gheleghen ter stede gheheijten Inden Houwe

Inden prochien van Steensele onder die banck van Eerssele

groot XIIII buenderen gheheijten der Nomien (?) lant. Ende

is een volle leen.

René van Weeren zei op vr, 09/05/2025 - 09:34
aanvullingen op Jans werk:   mty moet zijn IIIa m(er)tii = tertia mertii = de derde van maart   wet moet zijn: voer [=voor]   Nomienlant = Nonnenlant  

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.