festa Kat(er)ine = het feest van Sint-Catharina = 25 november
Beste liefhebbers van oude handschriften,
ik heb hier een txt geschreven, begin 14e eeuw in Nederland in het latijn. De scriba noteert de tijd waarop betaling moet worden gedaan tw. tijdens het feest van ...... (in rood onderstreept). Ik herken het woord niet, misschien weet iemand van jullie meer dan ik. Elke hulp wordt gewaardeerd. Hieronder de transcriptie:
------------------------------------
1)Scab(ini) tenen(tur) ioh(ann)i filo ottonis lxxxix marc(as) et vi s(olidos)
2)brab(antinorum) solvend(as) festo kat(er)vie(??), hab(et) l(itte)ram.
3)It(em) eidem, lxxxix marc(as) et vi s(olidos) brab(antinorum) solvend(as) oct(av)o
4)die p(ost) epi(phaniam), hab(et) l(itte)ram.
------------------------------------------
vertaling: de schepenen staan in de schuld bij johan zoon van otto voor een bedrag van 89 mark en 6 schell. brabandsen, te betalen tijdens het feest van .....(?); (johan) heeft de brief ervan
frits
zei op zaterdag 3 januari 2026 - 15:02