Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

hulp, 14e eeuws middelnederlands, naam van een heilige(?)

beste liefhebbers van oude handschriften,
deze txt is 14e eeuw in het middelnederlands. Het woord onderstreept met blauw kan ik niet ontcijferen (regel 2). Misschien leest iemand van jullie beter dan ik. Elke suggestie is welkom. Hieronder de transcriptie
--------------------------------
1)Ind jaer ons h(er)en M CCC XLIII des zun(n)e(n)daghe
2)na ...harsten(??) leende(n) die scepen fien ludekes
3)i lib(ra) gr(ote), daer zie uud oere(n) erve jaerghelt
4)uud gheve(n) zal.
5)Ind jaer ons h(er)en M CCC XLIII op zente jacops
6)dach leenden die scepen(en) fien ludeckens xxx
7)sol(idi) gr(ote), daer zie jaerleecs af gheve(n) zal
-------------------------------------
regel 2) fien ludekes = aan fien ludekens

Reacties (3)

René van Weeren zei op ma, 06/15/2026 - 22:01
Volgens mij is het 'des zun(n)e(n)daghes / na Eucharistie' ; met Eucharistie is dan Sacramentsdag bedoeld, de tweede donderdag na Pinksteren.
AntonS zei op ma, 06/15/2026 - 22:36
Eucharistie ?
frits zei op di, 06/16/2026 - 07:33

Aan beide heren, bedankt, en erg knap, dat jullie dit kunnen lezen. Nogmaals bedankt....

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.