Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Horen deze akten bij elkaar ?!

In deze twee akten van 1517 (of 1518?) komt volgens mij enkele keren de naam Bot(t)ermans voor. Wie kan mij helpen bij het ontcijferen?

 

In de eerste akte lees ik iets als Petri Botermans, maar wordt aan het einde van de eerste regel ook een Rodolphus filius Gerardi vernoemd. Gaat het hier om een echtpaar?

 

Dan komt in de tweede akte ook de naam (Johannes?) Botermans voor, tenminste dat denk ik daar in te lezen.

 

En dan als klapper op de vuurpijl, of is de wens meer de vader van de geachte?, zie ik beide akten de naam Wilhelmus gebruikt als mogelijke naam van de (gemeenschappelijke?) vader van beide personen.

 

Reacties (7)

hermn zei op do, 07/22/2021 - 08:49

ik kan er weinig van lezen ,maar ik lees in de eerste regels:

dicti ***** Botermans et Johes(Johannes?) Hoeijckens Geritssoen et Rodolhus filius Gerardi Celen (zaliger?) . Dus geen vermelding echtpaar

 

En in de tweede akte lees ik op de eerste regel zeker geen Botermans . Ik lees iets als  Beeckmans/Boeckmans of Breckmans

Maurice Roefs zei op vr, 07/23/2021 - 10:28

Dag Hermen (Herman?)

 

Ik ben het met je eens - de tweede akte nog eens goed bekeken te hebben - dat er inderaad wat anders staat dan Bottermans.

 

Ben denk ik op het verkeerde been gezet omdat de voornaam in beide gevallen wel hetzelfde lijkt.

Ik lees daar een afkorting van Wilhelmus. Kun je dat onderschrijven?

herman zei op vr, 07/23/2021 - 10:59

Maurice,  ik betwijfel dat de voornaam wilhelmus is . ik lees in beide gevallen iohes,wat een contractie is voor iohannes. Het lijkt inderdaad veel op wlhes,maar als ik verder kijkt hoe de H geschreven wordt ( bv bij Johan) dan valt wilhelmus af voor mij. 

René van Weeren zei op vr, 07/23/2021 - 11:33

Dag Maurice,

Ik vermoed dat deze twee akten niet bij elkaar horen, maar ik vermoed dat de akte die boven deze twee staat, wel verband houdt met de bovenste van deze twee: de aanhef Dicti = Genoemde lijkt er op te wijzen dat deze personen ook in een voorafgaande akte al genoemd worden.

De namen in de tweede akte schat ik in tegenstelling tot Herman toch als afkortingen van respectievelijk W[il]h[elm]us en W[il]h[el]mine (eigenlijk Wilhelminae = van Wilhelmina) in. De uitgang bij de eerste naam lijkt me namelijk -us te zijn (het karakteristieke haaltje van de e ontbreekt, dus ik beschouw de voorlaatste letter als een u in plaats van een e), een uitgang die je in alle naamvallen van Johannes niet tegenkomt. Een andere aanwijzing is de verkorting van de naam Johannes in de bovenste akte, waarbij de schrijver consequent een duidelijk herkenbare hoofdletter J gebruikt.

herman zei op vr, 07/23/2021 - 13:07

Ik kan me wel vinden in de verklaring van René ivm Wilhelmus

Maurice Roefs zei op vr, 07/23/2021 - 13:14

@René van Weeren

Ik heb nu de hele paginga bijgevoegd.

 

Wat je zegt klopt volgens mij al een zwerende vinger.

In de akte erboven zie ik nu in de linkermarge (wat ik -net als jij?- lees als) Wilhelmus Botermans genoemd worden...

 

Erg knap dat je dit hebt kunnen herleiden uit beperkte informatie!

 

Kun je in deze nieuwe context wel iets van een 'bij elkaar horen' lezen/verklaren? Ik zelf kan maar amper ontcijferen waar de akte begint...

 

 

 

 

René van Weeren zei op za, 07/24/2021 - 00:36

Het lijkt er op dat de voorafgaande akte geheel bovenaan begint. Ik heb er echter slechts een korte blik nu op geworpen; ik zal wellicht morgen eens een poging wagen, maar verwacht er niet te veel van, Latijnse notariële akten zijn niet mijn sterkste punt.

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.