Johan, mijn complimenten voor de eerste versie van deze toch niet zo eenvoudige tekst. Hieronder mijn versie met de wijzigingen tussen <haken> aangeduid. Belangrijkste wijzigingen, maar dat betreft deels ook mijn eigen voorkeur: waar de ij in huidig taalgebruik nog als ij gebruik wordt, transcribeer ik die als ij, anders als y; bij uitschrijvingen verkortingen hanteer ik bij dezelfde verkotying altijd dezelfde uitschrijving.
1. Ten voorschreven daghe compareerde in
2. vierschare Maryn Inghelbeen ende Jan Maelfeyt
3. als voochden vant achterghelaten kynt
4. van Jan Inghelbeen dat hij hadde by Joosyne<n> filia Lieman
5. A<n>eseune mitsgaders ten desen comparerende Jan Inghelbeen
6. des kynts vadere de welcke comparanten hebben ghesaemdelyk
7. wettelicken gherenonchiert ende huerlieden onvroent ghemaect
8. het ghoet dat den voornoemde Jan Inghelbeen mitsgaders de voors<zeyte>
9. voochden over tvoorsz<eyte> kynt verstorven es van Lieman
10.A<n>eseune des voornoemt kynts grootere<r> ende groot<e>vrauwe
11.ende voorts alle het recht tot ende met den daghe van desen
12.dat m<ij> Jan Inghelbeen ende de voornoemde voochden over tkynt voors<z>eyt
13.zoude moghen hebben ofte pretenderen ende gheven tvoorsey<t>de
14.ghoet over onslieden ten prof<ij>te van Maerten <V>ande Walle
15.ende Martyne Godyns zijne hu<u>svrauwe mits tvulcommen
16.tclaus<e>le van taelhable.
17. Den 21ste maerte{15]93 was ghegheven quytancie
18.van II honderd LXXIX pond XV schelling <grooten> ter causen van dafrekeynghe
19. vande<n> Casselrie van Curter<ij>cke duer dat den ontfanghere
20.daer <mede> rekenynghe doen moet.
Johan
zei op dinsdag 13 december 2022 - 16:13