Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Graag correcties aub Antwerpen 1470

09/04/1470 schuldbrief / Bouchout (Boechout) / Gielijs Snoeye / Jan van Bosbeke, brouwere / betreft de aankoop van bier

Sr 78 f 231 v 003

 

1. Gielijs Snoeye ges[eten] te Bouchout debet Ja[n]ne van Bosbeke brouw[ere] a[ut] lato[ry] IX lib[re]

2. brab[ants] toecomende van biere. Dandum I lib[ra] gr[ooten] br[abants] <dheiligengeest van Antwerpen> bamis p[ro]x[im]o It[em] ..

3. 1 lib[ra] gr[ooten] br[abants] d[aer] af ind[en] sinxen <merct van Antwerpen> d[aer] naestvolgend[e] en[de] alsoe voort inden

4. den voers[creven] mercten 1 lib[ra] gr[ooten] br[abants] d[aer] af Don[e]c comende

5. uut dat de voers[creven] Gielis enighe t[er]mijn en[de] lieten liden onbetaeld dat dan

6. treft datter o..

7. waer[en] al verschonen[de] souden voesen[?] en[de] teene[n]male bet[aald] moeten word[en] un[de] se et sua

IX die ap[ri]lis

Reacties (6)

René van Weeren zei op do, 01/11/2024 - 02:43

Niet van alles zeker

1. Gielijs Snoeye ges[eten] te Bouchout d[ebet] Ja[n]ne van Bosbeke brouw[ere] a[ut] lato[r]i IX lib[rae]
2. brab[ants] toecomende van biere. Dandum I lib[ra] gr[ooten] br[abants] d[aer] af <dheiligengeest van Antwerpen> bamis p[ro]x[im]o It[em] ..
3. 1 lib[ra] gr[ooten] br[abants] d[aer] af ind[en] sinxen <merct van Antw[er]pen> d[aer] naestvolgend[e] en[de] alsoe voort ieder
4. der voers[creven] mercten 1 lib[ra] gr[ooten] br[abants] d[aer] af Don[e]c comende
5. uut dat de voers[creven] Gielis enigen t[er]mijn ov[er] liete liden o[n]bet[aelt] dat dan
6. trest datter o<mme?>
7. waer[en] al verschenen souden wesen en[de] teene[n]male bet[aelt] moeten word[en] un[de] se et sua
IX die ap[ri]lis

Guido Snoeys zei op do, 01/11/2024 - 07:14

Bedankt Rene,

En elke keer denk ik , verdorie dat had ik kunnen zien..

 

Guido

Pauwel zei op do, 01/11/2024 - 15:21

r. 1 De -i- van libre (of librae) staat er niet, en moet dus strikt genomen ook tussen vierkante haken: l[i]b[re]. De eerste -e- van brouwere staat er wél, dus die hoort niet tussen de vierkante haken: ^brouwe[re]^. Je hebt nog steeds moeite met het lezen van de slot-e, valt me op...

r. 2 ... Br[abants] d[aer] af ^i[n] de Bamism[er]ct va[n] A[n]twerpen^ bamis p[ro]x[im]o, ...

Ik stuur een scan mee die wat scherper is dan die van jou.

https://felixarchief.antwerpen.be/detailpagina?invnr=SR_78&dtnr=1224_31…

Pauwel zei op do, 01/11/2024 - 16:19

r. 6/7 ... 't rest datt[er] ove[r] | wae[re] ...

rest = restant

Guido Snoeys zei op do, 01/11/2024 - 16:54

Volledig gelijk Pauwel , mijn aandacht verslapt soms. I try and try...

Guido

ps - <in de bamismerct van Antwerpen >  was een moeilijke ..

Pauwel zei op do, 01/11/2024 - 19:02

Nou, je komt doorgaans een heel eind met je transcripties, van teksten die bepaald niet gemakkelijk zijn, complimenten dus. 

Die 'bamismerct' is er op jouw kopie nauwelijks uit te halen, vandaar dat ik de scan even gedownload heb van de site van het Felixarchief. Misschien had 'sinxenmerct' op de volgende regel je op het goede spoor kunnen zetten.

Groet, Pauwel

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.