Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Gedeelte RvS

Goedemorgen,

Voor het transcriberen van een gedeelte van een Raad van State resolutie (1672), heb ik moeite met een paar woorden in dit gedeelte. De stukken tekst lopen in elkaar over, dus het gaat hier niet om drie aparte stukken. Alvast bedankt voor de hulp!

Reacties (2)

Geert Ouweneel zei op ma, 11/08/2021 - 13:33

Ik kon niet alles thuisbrengen, maar hier toch het resultaat:

Mase te parmeleren dat het
gemelte collegie in dese pressante noot
al het puller gedestineert ter defensie
van oorlogh van de extraordinare equipage /
die noch met gereet sijn ten speodichsten
binnen Breda voornt. overdach en
nacht willen senden, met verseke-
ring dat haer Hoog Mogenden an het gemelde
collegie binnen weynich dagen sullen
restitueren even soe veel goet puller
als hetselve collegie alsnu naer die
voorsz. stadt sal comen te senden, soe als den
Raed van State mits desen versocht waren
daertoe van ... aen de nood is orders
te willen stellen ende dat ten voorsz. eynde
de huidige brieven van credentie voor
den gemelde heren de Groet sullen werden
gedepeseert ende dat hij heer de Groet
vastgen? hem hier ontrent soude mogen /
weeromme aen Haer Hoog Mogende spoedige
advertentie geven will, dat voorts
patenten met de depesches daertoe specterende
sullen werden verleend ...
hier naer uytgedruckt, omme te
matichen uyt de .. plaetsen
hieronder genomineert,
te Vloten

puller is denk ik buskruit (pulver).

Jacob K zei op ma, 11/08/2021 - 15:29

Mooie tekst, komt goed overeen met die van mij. Op één woord na is de tekst nu compleet! En je hebt gelijk, het gaat inderdaad over buskruit.

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.