Forum
Frits DERKSEN
zei op 14 november 2021 om 16:10Wie kan bijgaande doopinschrijving ontcijferen? Ik heb met name moeite met de laatste twee regels.
Reacties (5)
Baptizata est Josina Catharina filia leg. Jacobi
Radich et Marie van Vorssel suscep. nominati
Joannes Radijch et Catharina Radich cujus locus? supplevit Anna van der Velde.
Tussengevoegd: vd? Weeterbergh?
Radich of Radick? Maar dat weet je zelf beter.
Ik snap het. Cujus locum supplevit (in wier plaats optrad). Tussengevoegd staat Woe(s)tenbergh. Blijft over wat de haal na Radich betekent? Weet iemand anders dat misschien? Familie staat overigens bekend als Radix. Bedankt zover Wim.
Josina of toch Joanna?
Die "streep" had ik over het hoofd gezien 2x wel 1x niet. Zou daar niet Woestenberg ingevoegd moeten worden?
1712 24 junii
ex militia
Baptizata est Joanna Catharina, filia leg[itima] Jacobi
Radicks et Mariae van Vorssel. Susceps nominati
Joannes Radycks vel Weeserbergh, et Catharina Radick, cuius locum
supplevit Anna van der Velde.
De 24e van juni 1812
uit het garnizoen
Gedoopt is Joanna Catharina, wettige dochter van Jacobus
Radicks en van Maria van Vorssel. Tot doopheffer zijn benoemd
Joannes Radycks of Weeserbergh, en Catharina Radick, in wiens plaats
Anna van der velde optrad.
Ik heb gekozen voor de k in de naam Radick (en varianten, aangezien de letter h in Catharina verder doorloopt naar onderen. Weeserbergh is dus een alias waaronder Joannes Radycks ook wel bekend was.
Dank je wel, René. Duidelijk.
Geboorteakte Geertruidenberg 24 juni 1712