Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Geboorteakte Duits vertalen

Goedemiddag, 

Ik hoop dat iemand mij kan helpen deze geboorteakte uit Duitsland van mijn oma te ontcijferen. Zou mij enorm helpen! 

Groet, 

Miranda

Reacties (2)

René van Weeren zei op do, 07/17/2025 - 13:51

Nr. 16
Halle, den 11 Oktober 1943
Die Jakoba Johanna Geritse gebornen
van der Lugt
wohnhaft bei ihrem Ehemann
Ehefrau des Arbeiters Adrianus Geritse
wohnhaft in Halle No. 12
hat am zehnten Oktober 1943 um 2 Uhr - Minuten
zu Halle in ihrer Wohnung
ein Mädchen geboren. Das kind hat ihren Vornamen erhalten:
Francina
Eingetragen auf mündliche Anzeige des Vaters
Adrianus Geritse Halle.
Der Anzeiger is bekannte.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
[getekend: A. Gerritse]
Der Standesbeamte
Ziegenbein
Eheschließung der Eltern am 1.10.1940 in Naaldwijk (Holland)

[rest is leeg en daarom niet getranscribeerd]
---
Nr. 16
Halle, de 11e oktober 1943
Jakoba Johanna Geritse, geboren
van der Lugt
woonachtig bijhaar echtgenoot,
echtgenote van de arbeider Adrianus Geritse,
woonachtig in huis nr. 12 te Halle,
heft op de 10e oktober 1943 om 2 uur
te Halle in haar woning
een meisje gebaard. Het kind heeft als haar voornaam gekregen:
Francina
Ingeschreven naar aanleiding van de mondelinge aangifte door de vader
Adianus Geritse Halle.
De aangever is een bekende.
Voorgelezen, goedgekeurd en ondertekend
[getekend: A. Gerritse]
De beambte van de Burgerlijke Stand
Ziegenbein
Huwelijkssluiting van de ouders op 1 oktober 1940 in Naaldwijk (Holland)

[rest is leeg en daarom niet getranscribeerd]

Miranda zei op do, 07/17/2025 - 14:02

Heel erg bedankt, René! Wordt gewaardeerd!!

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.