Op lijn 2 staat de naam van haar vriendin, helaas niet te lezen: ... van ...; haar naam is Colette Heynderickx uit Sinaai. Ze verbleef in het pensionaat van Ruiselede (België)
Over het jaartal spreek ik me niet uit.
Ecrite à ma chère
... van ...
une souvenance
éternelle de moi Colette
Heynderickx demuerant
au pensionnât de jeunes
demoiselles à Ruysselede
mais native de Sinay.
Souvenez vous de moi chère
amie. Je me souviendrai
de toi. Adieu ma chère
amie pour l'éternité
Ecrit le 10 décembre
l'année ...
Jo Strijbosch
zei op zaterdag 5 november 2022 - 19:21