Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Franse tekst

Enkele woorden / gedeelten daar kom ik niet uit, gaarne hulp.

 

Aan mijn lieve........ die ik me eeuwig zal herinneren van mij Colette..........

......... rijkdom. Die verblijft in het pensionaat voor jonge dames, maar die geboortig is van .........

Denk aan mij lieve vriendin. Ik zal aan jou denken. Vaarwel lieve vriendin tot in de eeuwigheid.

10 december 1818 of 1848.

 

Reacties (3)

Andreas zei op za, 11/05/2022 - 20:27

Op lijn 2 staat de naam van haar vriendin, helaas niet te lezen:  ... van ...; haar naam is Colette Heynderickx uit Sinaai. Ze verbleef in het pensionaat van Ruiselede (België)

Over het jaartal spreek ik me niet uit.

Ecrite à ma chère
... van ...
une souvenance
éternelle de moi Colette
Heynderickx demuerant
au pensionnât de jeunes
demoiselles à Ruysselede
mais native de Sinay.
Souvenez vous de moi chère
amie. Je me souviendrai
de toi. Adieu ma chère
amie pour l'éternité
Ecrit le 10 décembre
l'année ...
 

René van Weeren zei op za, 11/05/2022 - 20:55

de naam van de vriendin is deels te ontcijferen, maar inderdaad slecht leesbaar: ...laine van Vij...

De voornaam zou dus goed Madelaine kunnen zijn.

 

Jo Strijbosch zei op zo, 11/06/2022 - 09:34

Andreas en René hartelijk dank voor jullie professionele hulp.

De tekst is mij hiermede duidelijk.

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.