12/11/1470 erfrecht te Wilmaersdonc , Middelstrate , stede met huis , hof , land grond nalatenschap van Joes Slabbaert; Jan Snoeys, Jan Boen, Lysbet vanden Zande, Jan en Gielis Slabbaer, Jan van Nieuwelant x Marie Slabbaert, Lysbeth en Peter Slabbaert
Sr #78 f 100 v 003
1. Lijsb[eth] voers[creven] cu[m] tut[ore] ex u[n]a , Jan en[de] Gielis Slabbaert gebruede[re]
Jan va[n] Nieuwelant
2. p[ro] se en[de] ind[en] name va[n] sine[n] wett[ighe] kinde[re]n d[aer] moed[er] af was
Marie Slabbaert
3. quos suscep[erun]t de selve gebruede[re] en[de] Ja[n] van Nyenwelande voort ind[en]
4. name va[n] Lijsbett[en] Slabbaerts en[de] va[n] Pete[re]n Slabbaert hue[re]n brued[er]
die
5. bute[n] lants is quo[m] s[e] suscepe[run]t ex alt[e]ra bekenne[n] en[de] b[e]lid[en]
ond[er]linge dat zij wel
6. en[de] minlic va[n] malcande[re]n v[er]lijct v[er]effent gesceyde[n] en[de] gedeylt zijn
7. van alle de[n] goede[n] rue[re]nd[e] en[de] onrue[re]nd[e] que[m]cu[mque] die bleve[n]
en[de] v[er]storv[en]
8. sijn va[n]der voers[creven] wile[n] Joese Slabbaert d[er] voers[creven] wedewe man
en[de] der voers[creven]
9. gebruede[re]n en[de] sust[eren] brued[er] was inder manie[re]n h[ij] na verclaert te
weten[e]
10. nu dat de voers[creven] wedewe hebbe[n] en[de] behoud[en] sal alle de goede die
11. va[n] hue[re]n weghe come[nde] sijn ende voers[creven] gebruede[re] met hue[re]n
medepleg[ers]
12. selen hebbe[n] alle de goede die vande[r]s voers[creven] Joes wege[n] come[nde] zijn
13. quitaverunt belovende . Salvo dat de voers[creven] wedewe deen
14. helft en[de] de voers[creven] erfgename[n] dande[r] helft tsame[n] behouden bleve[n]
15. 1 stede met huyse hove l[ande] gr[onde] e[t] p[er]t[inentiis] gestaen te Wilm[er]sdonc
16. inde middelstrate tuss[chen] Ja[n] Snoeys ex una en[de] Jan Boens ex alt[era]
17. Voerdane geloefde
18. de voers[creven] Lijsb[eth] cum tut[ore] p[ro] dicto te betalen de erfgename[n]
voers[creven]
19. III lib[rae] X s[chellingen] gr[ooten] br[abants] eens binne[n] jaers na Marien Hoens
doot
20. un[de] oblig[avit] se ipsam et sua
eodem die
Toch wat vraagtekens
Dag Guido,
Of alle latijnse woorden in de juiste vorm staan weet ik niet. Voor de rest zijn het -alweer- slechts details waarop zout opgelegd kan worden.
7. van allen den goeden ruerende ende onruerende quemcumque die bleven ende verstorven
9. gebruederen ende susteren brueder was inder manieren hier na verclaert te wetene
10. is dat de voerscreven wedewe hebben ende behouden sal alle de goede die
11. van hueren weghe comen sijn ende de voerscreven gebruedere met hueren medeplegers
12. selen hebben alle de goede die vandes voerscreven Joes wegen comen zijn
13. quitaverunt Gelovende. Salvo dat de voerscreven wedewe deen
14. helft ende de voerscreven erfgenamen dander helft tsamen behouden bliven
18. de voerscreven Lijsbet cum tutore pre dicto te betalene den erfgenamen voerscreven
Bedankt Michel , ik probeer er iets van te maken. De eerste laag van de muur is geschilderd nu nog de afwerking, de toplaag..
Guido..
Guido Snoeys
zei op woensdag 3 juli 2024 - 18:22