Forum
Jan Thijm
zei op 13 juni 2020 om 15:54
De tekst van deze ondertrouwakte wijkt enigzins af van wat destijds gebruikelijk was in Amsterdam. Ik heb een deel kunnen ontcijferen, maar er ontbreken nog stukken. Wellicht kunnen deze licht schijnen op de vraag waarom hier een andere formulering is gebruikt.
Compareerden ……………….
Jacobus Visscher van A[msterdam] medicyne doctor oud 25 jare
… met … van Commiss[arisen] van huwelijkse ……
vader (?) …. gecon… huwelijkze gedog.. woont opde
Haerlemmerdijk en Rebecka vander Es van …
en daer wonende
https://archief.amsterdam/indexen/deeds/a20b975d-94b2-4e97-adc9-b398dc62...
Reacties (6)
Met een slag om de arm:
Compareerden, sijn ingeteeckent op de acte van Pieter Symense Coster
tot Hoorn
Jacobus Visscher van Amsterdam, meducyne doctor, oud 25 jare
geasssiteert met vonnisse van commissarissen van huwelijcxe waar bij sijn
vader werd gecondicht t'vermoedelijck te gedogen, woont op de
Haerlemmerdijc ende Rebecka van der Es van Hoorn
end daer wonende.
[getekend] Jacob Visscher
Rebeck van Es
’t huwelijck te gedogen
Beste Geert, veel dank. Hoorn als plaatsaanduiding had ik er niet uit kunnen halen, maar je hebt gelijk. Het heeft mij verder geleid naar hun huwelijksakte uit Hoorn (met voor mij nog steeds een paar gaten)
Jacobus Visscher medicini doctor jongesel (?)
woont … tot Amsterdam ende Rebecca vander Es jongedochter … alhier
sijn na … van … Hooren..
… heijde..
… woonhuijs van Bruijt ….
… alhede op den 19e october
1671 …… Abbekerck ….
Wijncoop Schepenen
https://hdl.handle.net/21.12114/553E4FC9369B4A9B8BF6B2ED1DF4984B

Mijn oplossing
Jacobus Visscher medicine doctor jongesel (?)
wonachtich tot Amsterdam ende Rebecca
vander Es jongedochter wonen(t) alhier
sijn na vertoninge van behoorlijcke
bescheijden inden echten staet bevestigt
ten woonhuijse van Bruijt staende inde
Noorderstraet alhier opden 19e octob(er)
1671 pnte de heeren abbekerck ende
wijncoop Schepenen
pnte betekent waarschijnlijk 'in aanwezigheid van'.
Met dank aan ChrisvD:
pnt is normaal gesproken de afkorting voor present, dus zou pnte kunnen staan voor presente.
Met vriendelijke groeten, Chris
Chris, veel dank voor jouw aanvullingen!
medicinae
wonen(de)
van (de) Bruijt staende aen (de)
p(rese)nten
Een afwijkende ondertrouw inschrijving, Amsterdam 1671