Een moeilijke 17e eeuwse in Zuid-Duits geschreven brief, waarin het niet meevalt de woorden te herkennen.
Allereerst maar eens de aanhef waarvan de woorden nog wel te vinden zijn met Google.
Wohl Edle Gestrenge p[erge],
Edle Vesste, Ehren Vesste, Nähmbhoffte undt
Wohlweise Großg[ünstige] Hochgeehrtists Herrn und Herrligkeiten.
De losse letter 'p' is in Duitse teksten vaak de afkorting voor het Latijnse perge = fahre fort, usw., etc.
Nähmbhofft = namhaft. De andere woorden zijn te vinden via Google, soms in iets andere spelling, zoals andere klinker of zonder verdubbeling van medeklinker.
Maria
zei op zaterdag 24 juni 2017 - 10:32