Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

doopakte Heeswijk

Wie kan mij een handje helpen met verbeteren en/of aanvullen. Bij voorbaat dank!

ik zou denken iets als 'doopgetuigen of doopheffers' maar ik kan de tekst niet ontcijferen. Ik heb:

8 feb[ruarius] Bapt[izata] e[st] Leonarda filia Rutgerus van Gogh et Beatrix
coniugum .............. Gerardus Dobbelsteen et Jo[ann]a Leenderts van Gogh.

Reacties (3)

Otto Vervaart zei op vr, 11/29/2024 - 10:09

Beste René, het staat een tikje verwarrend genoteerd: de schrijver was het woord coniugum vergeten, hij noteerde dat in de marge. Achter de achternaam van Beatrix, Petri, plaatste hij een tekentje ter attendering hierop (een sortt haakje). Op Petri volgt de afkorting susc. voor susceptores of susceperunt.

René Huijzer zei op vr, 11/29/2024 - 11:34

Hi Otto Bedankt voor je reactie.

Dus de tekst ziet er dan als volgt uit?

 

                 8 feb Bapt e Leonarda filia Rutgerus van Gogh et Bea
coniugum trix Petri } Susc: Gerardus Dobbelsteen et Joa Leenderts van Gogh

Pauwel zei op vr, 11/29/2024 - 14:53

Ik zou dit doen:

8 feb[ruarii] Bapt[izata] e[st] Leonarda filia Rutgerij van Gogh et Bea-
tricis Petri >coniugum<. Susc[eptores] Gerardus Dobbelsteen et Jo[ann]a Leenderts van Gogh

Jij noteerde Rutgerus, maar dat is niet de juiste Latijnse vorm. Het moet Rutgeri of Rutgerii zijn, "van Rutger". De genitivusuitgang van Rutger[.. is slecht leesbaar, want er zit daar een vlek. Ik zie nog wel twee puntjes, dus ik kies voor -ii of -ij.

Achter Bea staat een afbreekstreepje =. 

scan 33/243

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.