Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Doopakte 1794 Beveren

ik kan de Latijnse tekst in de akte niet helemaal volgen. graag hulp

Reacties (4)

Otto Vervaart zei op wo, 07/15/2020 - 11:39

Ik doe een poging: Die 1. ...bris 1794 baptizavi / Mariam Theresiam filiam Caroli / Laspoort de sancti Martini Lenn... / et Livine de Block dehac conju / gum, et in hac parochia habitant / ium, natam hodiee, hora prima? / nocturna, susceperunt Joseph / De Block et Anna Francisca / van Loo hic habitantes.

Aan de rechterkant lijkt er bij een paar regels tekst weggevallen. De eerste letter van de maand is aan de bovenkant ook afgekapt, het lijkt me een hoofdletter D, maar het valt niet helemaal te zien. Waarop de term dehac slaat is me nog niet duidelijk.

ChrisvD zei op wo, 07/15/2020 - 16:17

Die 4 Februarii 1794 baptizavi
Mariam Theresiam filiam Caroli
Raspoot ex Sancti Martini Lennick
et Livinae De Block ex hac conju-
gum, et in hac parochia habitant-
ium, natam hodie, hora prima
nocturna, susceperunt Josephus
De Block et Anna Francisca
Van Loo hic habitantes.
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat/inventari…

ChrisvD zei op wo, 07/15/2020 - 16:33

Men moet het m.i. als volgt lezen: ex Sancti Martini Lennick (parochia): uit de parochie St Martens-Lennik en
Livinae De Block ex hac (parochia) : van Livina De Block uit deze parochie (Beveren)

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.