Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

doodslag in 1608: ongelukkig ongeval?

Een zoenakkoord uit 1609 beschrijft een doodslag in 1608 in bijgaande openingszin. Mbv transkribus lees ik: 

"Op douosel ende ongeluckich ongenal dwelckopten XXII augusti XVIC acht gebeurt is bij

manslach in den persoon van Cornelis Janssen van baerl daervan hij deser werelt is overleden

wiens ziele Godt almechtich in genade door zyne goddelyck gratie wil erburmen"

Kennelijk betreft het een ongelukkig ongeval. Het tweede woord (douosel?) kan ik echter niet ontcijferen. Wie wel?

Reacties (3)

Otto Vervaart zei op di, 01/23/2024 - 11:39

Beste Jan, Transkribus - en ook andere tools - kunnen (nog) niet letters los zetten waar wij dat verwachten, en twee cruciale letters zijn duidelijk verkeerd opgelost. Er staat: Op d'onnosel ende ongeluckigh d'welck opten, etc. Transkribus mist ook de haal van de a in erbarmen. De u, i, n en m zijn soms kastig van elkaar te onderscheiden als ze naast elkaar staan in verschillende combinaties,,,

René van Weeren zei op di, 01/23/2024 - 11:41

samenvoeging van d' onnosel = onnozel

De transcriptie:

Op donnosel ende ongeluckich ongeval dwelck
opten XXII augusti XVIc acht gebeurt is bij
manslach in den p[er]soon van Cornelis Janssen van
Baert daervan hij deser werelt is overleden
wiens ziele Godt almechtich in genade door
zijne goddelijck gratie wil erbarmen

Jan van den Biesen zei op di, 01/23/2024 - 17:39

Beste Otto en René, hartelijk dank hiervoor. Dit geeft een ander perspectief op het voorval!

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.