Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Detail uit een kerkrekening

Stukje tekst uit het einde van de 16e eeuw uit een kerkrekening

Dank voor transcriptie!

Reacties (3)

René van Weeren zei op do, 10/22/2020 - 11:31

Van een afkorting in de brontkest ben ik niet zeker, maar hierbij mijn poging

 

De zelve Mychiel Goossins ov[er]
Anth[oniu]s de Visch ov[er] Olne de zes pondt
was 't 's [iaer]s voor de hooghen Outaer bezet
voor een ervel[ijcken] rente bij Christoffels
de Visch ende Catelinne, zij[n] wijf beede
ghesaemder handt up de h[uysingh]e{?} met alle
de stedelanden daer toe behooren[de], daer
de zelve[n] Mychiel nu ter tijde[n] up
woont. Ende Anth[oniu]s voorsz[eyt] heeft
teghens Catelinne, hier up verdeelt
ende heer Lauwers de Visch deel
en[de] alle ander deele[n], met dese ervel[ijcken]
rente ghecocht. Present de zelve[n]
Anth[oniu]s, ende heer Lauwers, zij[n] broeder,
alle daer inne gheconsenteert

Arcimboldo zei op vr, 10/23/2020 - 12:17

van die afkorting kan ik helaas ook geen chocola maken, evenmin als van de Olne in regel 2

r 2 en i.p.v. de

r 9 woondt

r 12 dellen

r 13 den

r 9 woont wordt woondt

René van Weeren zei op vr, 10/23/2020 - 12:35

Dank Arcimboldo, naar aanleiding van jouw aanvullingen nogmaals gekeken. Mede dankzij de wijziging van het woord en naar de in regel 2 zag ik ook ineens de juiste transcriptie van Olne, dat ik eerst voor een plaatsje nabij Luik had gehouden. De n in dat woord is vermoedelijk een kort gehouden y, die een uithaal naar boven heeft. Dellen in r. 12 heeft inderdaad 2 ll-en, maar volgens mij ook twee e-s achter de d, de eerste e is deels aan de d vastgeschreven, vgl. ook het laatste woord in r. 11. Met medeneming van jouw opmerkingen wordt het dan

 

De zelve Mychiel Goossins ov[er]
Anth[oniu]s de Visch ov[er] olye en zes pondt
was 't 's [iaer]s voor de hooghen Outaer bezet
voor een ervel[ijcken] rente bij Christoffels
de Visch ende Catelinne, zij[n] wijf beede
ghesaemder handt up de h[uysingh]e{?} met alle
de stedelanden daer toe behooren[de], daer
de zelve[n] Mychiel nu ter tijde[n] up
woondt. Ende Anth[oniu]s voorsz[eyt] heeft
teghens Catelinne, hier up verdeelt
ende heer Lauwers de Visch deel
en[de] alle ander deelle[n], met dese ervel[ijcken]
rente ghecocht. Present de[n] zelve[n]
Anth[oniu]s, ende heer Lauwers, zij[n] broeder,
alle daer inne gheconsenteert

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.