Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

cijnspost 66 in cijnsboek Someren (1600-[1643])

In de cijnspost 66 (NL-RHCe;12063;Heerlijkheid Helmond, 1300-1781 - 339;Lierop en Someren;;Someren - folio 10v) kan ik op regel 1 het woord tussen "Jacob Goossens" en "van Anneke Jan Frans Maes" niet lezen. Ik vermoed, dat er iets als "weghe" staat, dat het gezien de streep boven het woord een afkorting is - maar ik kan er niets zinnigs van maken. Eerste impuls is dat er weduwnaar staat, maar dat kan ik er toch niet uithalen. Kan iemand mij vertellen wat er letter voor letter staat en wat dus het hele woord moet zijn?

Voorts staan er allerlei administratieve aantekeningen in, o.a. het hele alfabet. Is bekend of er liiteratuur is waarin de methodiek van administreren van cijnsen beschreven is?

Op folio 44v van hetzelfde cijnsboek komt dezelfde cijnspost nog een keer terug. Daarvoor maak ik een aparte vraag op dit forum.

Reacties (3)

Jos Maas ('Maashoeven') zei op di, 12/26/2017 - 13:24

Geen aparte vraag, maar een reactie als aanvulling op mijn eerste vraag. Op folio 44v van hetzelfde cijnsboek komt dezelfde cijnspost nog een keer terug. Scan is bijgevoegd

Van Rietvelde Johan zei op di, 12/26/2017 - 16:27

Zwager. (de "Z" zit wat verscholen achteraan in de naam"Goossens")

archimboldo zei op di, 12/26/2017 - 16:33

@Johan, zie je in beide stukken die "Z"? Ik las eerst "weduwe" (want er staat in beide gevallen een afkortingsstreep boven "wed/er") maar omdat het woord blijkbaar op "-er" eindigt, wordt dat toch "weduwnaar".

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.