Jo,
wat een lastig handschrift is me dat! Het duurde best lang eer ik doorhad over wat dit briefje eigenlijk gaat. Van Buuren was een visverwerkend bedrijf, zo blijkt uit een zoektocht. Ik ben niet 100% zeker over de naam van de briefschrijver.
Lapperdan is het Duitse woord voor labberdaan, zijnde gezouten kabeljauw.
kl. staat meer dan waarschijnlijk voor klasse.
-----
Herrn J.C. van Buuren van Heyst in
Vlaardingen
Mainz den 2 October 1856
Facturirte Häringe und Lapperdan schreibe
ich Ihnen gut. Senden Sie mir wieder
prompt:
8/8 kl. Häringe - Sowie der Preis für
den Winter festgestellt ist, so senden Sie
den Ihnen aufgegebene Winterbedarf schnellst
nach. Sollte dieß an 7 d(iese)s nicht geschehen,
so send Sie gleich an 7 oder 8 d(iese)s noch 12/8 kl.
Auch von Lapperdan in Packel könnte
ich noch 6 bis 8 Tonnen verwenden -
wenn die Preisdagen billiger sind
so schreib Sie mir es.
Freundschaftlichst
Hein Werle
Jo Strijbosch
zei op woensdag 3 december 2025 - 16:06