Mathijs de Valck en(de) Jan Jan Pauwelsz(one) va(n) Ghilse, scepen(en) in Ghi(n)neke(n) quam Gielis Peter Cheeusz(one) heft
verc(oft) Anthoyn Zeng van Alte Oversteyn, dien(ende) onser genad(igen) vrouwe(n) van Nassouw sesse
v(ier)tele(n) rogs ts(iaer)s erfp(acht) goet en(de) custb(air) dand(um) jairlix en(de) erflix ut in l(itte)ra suffixa. En(de) om den voirsz. Anthoni
sijne(n) erfp(acht) voirsz. te vat te verst(er)ken, soe heft hem Gielis voirsz. te bijpande geset
een sest(er) rogs erfp(acht) dat me(n) jairlix en(de) erflix heffende is na uutwijsen eens scepe(ne)nbr(iefs) die d(aer) af
is en(de) wij scepen(en) voirsz. d(aer) af gesien hebbe(n) en(de) hoe(re)n lesen, luyden(de) van woorde te woorde als h(ier)na
volght: Wij, Jan Lem(m)ens en(de) Jan Mathijsz(one), scepen(en) in Ghi(n)nneken etc(etera) gevest. Actu(m) ut sup(er).
---
Yd(em) scabini quam Anthoni Zeng van Alte Oversteyn, kende en(de) lide voir he(m) en(de) voir sijn nac(omelingen)
dat vorw(er)t is dat Gielis bove(n)gescr(even) oft sijn nac(omelingen) losse(n) en(de) afquite(n) sallen mogen alsulke
sesse viertele(n) rogs ts(iaer)s erfp(acht) goet en(de) custb(air) als de voirsz. Gielis den voirsz. Anthoni verc(oft) heft, jairlix
te heffen op Ons(er) Liever Vrouwe(n)dach Lichtmisse, de welke de vorsz. Gielis den vorsz. Anthoni
overgeg(even) heeft, en(de) heeft den selve(n) Anthoni d(aer)enbove(n) te bijpande geset een sest(er) rogs erfp(acht)
gelijc desselfs Anthoni scepen(en)brief dat uutwijst van nu datu(m) des briefs bynne(n) sesse
jae(re) naistc(omende) en(de) acht(er)eenvolgen(de) <doorgehaald woord> en(de) niet lang(er), dats te wete(ne) met seven en(de) tsestich
ende een(en) halve(n) Rijnsgulden, tstuck te XL [40] gr(ooten) Vlems alsulcx gelts als nutertijt gevalueert en(de)
te prijse gestalt is. Actu(m) ut sup(er).
gestalt = gestelt
Dank u.
MvG
Alex
Alex
zei op woensdag 27 augustus 2025 - 16:58