Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

2 maart 1706 - pagina 1

In het Haags Gemeente-archief vond ik deze scan (pagina 1 van 2) van een akte waarin mijn voorvader Gillis Maas genoemd wordt.

Ik kan er helaas niets van lezen.

Kan iemand me vertellen wat erin staat?

Alvast dank!

Anneloes Maas Geesteranus

Reacties (3)

René van Weeren zei op do, 02/03/2022 - 23:34

Dag Anneloes,

Geen transcriptie, daartoe ontbreekt me momenteel helaas de tijd, wel vast een korte samenvatting: het betreft een arbeidscontract tussen koopman Gillis Maes en Gerrit Rovers, beiden wonende te Den Haag, waarbij Gillis Gerrit in dienst neemt als vellenploter (degene die de laatste stukjes wol van schapenhuiden afhaalt in een leerlooierij). Verder wordt afgesproken dat het dienstverband onmiddellijk ingaat (op de dag van dit contract) en voor een jaar afgesloten wordt. Gillis zal hiervoor Gerrit wekelijks 5 gulden betalen, mits deze uiteraard zijn werk naar behoren doet; verzuimdagen worden in mindering gebracht op Gerrits loon. Op kerkelijke feestdagen (met name worden genoemd: Kerstmis, Pasen en Pinksteren) dient Gillis Gerrit gewoon door te betalen. Het contract wordt gesloten voor notaris Thibaut met als getuigen Jacob Minnaer en Jan Martijn. Uit de schrijfstijl van Gerrit, die overigens ondertekende als Gerhard Röwers, blijkt dat hij van Duitse komaf is. Beide getuigen kunnen niet schrijven en zetten als handmerk een kruisje.

Anneloes Maas Geesteranus zei op do, 02/03/2022 - 23:49

Dag René,

Wat een snelle reactie! Geen probleem dat het geen complete transcriptie is. Hier ben ik al heel erg blij mee!

Groeten,

Anneloes

Geert Ouweneel zei op vr, 02/04/2022 - 08:51

Een volledige transcriptie kan ook nog wel van pas komen, dus:

 

Op huyden den 2 maert 1706 compareerden
voor mij Willem Thibaut, openbare notaris,
bij den Hove van Hollandt geadmitteert, in
s'Gravenhage residerende, ter presentie van de
naergenomineerde getuygen, Gillis Maes,
coopman alhier in Den Hage, ter eenre ende
Gerrit Rovers, mede wonende alhier, ter
andere zijde, dewelcke verclaerden metten
anderen te sijn verdragen, veraccordeert
ende overeengecomen te wesen bij desen,
in sodanige mainieren, hier naervolgende,
namentlijk dat hij eerste comparant hem tweede
comparant in zijnen dienst heeft aengenomen
ende dat voor den tijt van een jaer,
dewelcke zijn inganck neemt op dato
deses, omme de vellen te ploten ende
alle het werck diesaengaende tot daer
t'gunt aen de volle ploterije soude mogen
dependeren, alsmede verders sodanigh werck te doen
t'gunt tot hem eerste comparants
winckel soude behoren gedaen te moeten
werden, waervoor hij eerste comparant aen den
tweede comparante alle weeken precyselijk
belooft te sullen oplegen ende betaelen de somme
van vijff guldens ende
int voorsz. jaer eenige heilige dagen
soo kermis, paasgen, pinxter ofte eenige andere kerck-
dagen zijnde, soo sal hij eerste comparant die
voorsz. heylige dagen niet vermogen aff
te trecken, maer evenwel sijn volle
weekengelt moeten betalen, mits dat hij
twede comparant alle kerckedagen sonder
versuym trouw ende naerstelijk sal moeten
waernemen, sodanigh als een trouwe
dienaer toestaet ende behoort te doen,
ende in gevalle hij twede comparant eem
dagh soude wilden thuysblijven, soo sal
sulcx niet vermogen teschieden als met speciael
consent van den eersten comparant

 

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.