Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

04-02-1620 rk huwelijke Helmond Bertram van Hetsroij/Margriet Becx

wie kan de akte lezen, er staat na de namen van bruidegom en bruid een hele lange tekst, maar ik vind die lastig om te lezen. Normaal gaat het lezen van oud schrift goed, maar hier blijf ik hangen

bij voorbaat dank

cor wildenberg Helmond

Reacties (11)

Pauwel zei op vr, 01/11/2019 - 16:53

graag even een link naar de originele scan, voor meer vergelijkingsmateriaal

Cor Wildenberg zei op vr, 01/11/2019 - 18:32

Pauwel,

Bij deze, ik hoop op succes.

bedankt en groeten

cor wildenberg

 

Otto Vervaart zei op vr, 01/11/2019 - 20:15

Beste Cor, hier mijn poging:

Eodem mense februario contraxerunt / matrimonium Bertramus ab Hetsroij et / Margareta Becx sine proclamationibus / legitima tamen dispensatione prout patet per litteras / desuper datas ccoram testibus fuerunt Jo... de / ...lle capellano et Antonio Huberti

 

De naam van de kapelaan zal ongetwijfeld in een andere inschrijving beter leesbaar zijn. Een huwelijk met dispensatie kwam wel vaker voor, de Latijnse formulering ervoor zoals hier is redelijk gestandardiseerd.

 

Van Rietvelde Johan zei op za, 01/12/2019 - 09:55

Volgens mij ( en dan is de zin grammaticaal ook correcter ) staat er:...  coram testibus Frater Joannes De Ville capellano...

Pauwel zei op za, 01/12/2019 - 12:05

Eodem mense februarii [con]traxerunt
matri[mon]ium Bertram[us] ab Hetsroij et
Margareta Becx sine p[ro]clamationib[us]
cum legitima t[ame]n dispensa[tion]e prout p[atet] p[er] l[itte]ras
desuper dattas coram testib[us] fr[atr]e Jo[ann]e de
Ville capellano et Antonio Huberti.

cor wildenberg zei op za, 01/12/2019 - 12:41

Pauwel, Hartelijk dank. Is het voor jou mogelijk om de tekst te vertalen, anders moet ik met mijn woordenboek Latijn het proberen.

Bij voorbaat dank

cor

 

Pauwel zei op za, 01/12/2019 - 16:08

Ik maak er dit van:

In dezelfde maand februari zijn Bertram van Hetsroij en Margareta Becx een huwelijk aangegaan, zonder de afkondigingen, maar wel met wettige dispensatie, zoals blijkt uit de van hogerhand meegegeven brief, ten overstaan van de getuigen, kapelaan br. Jan van Ville en Antoni Hubertsz.

cor wildenberg zei op za, 01/12/2019 - 16:28

Pauwel ik kwam er met mijn woordenboek Latijn en andere boekjes met latijnse teksten toch niet uit, het is toch iets aparts denk ik, heel hartelijk dank beste groeten

Pauwel zei op za, 01/12/2019 - 19:00

Graag gedaan, en de anderen ook bedankt.

cor wildenberg zei op za, 01/12/2019 - 19:10

Pauwel goede opmerking. Bedankt iedereen voor alle hulp.

Cor Wildenberg

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.