Ik heb zelf een poging gedaan om deze tekst te "vertalen" in hedendaags Nederlands, helaas kom ik er niet helemaal uit. Vanwege het schrift, maar misschien ook omdat ik een woord uit die tijd niet herken. Is er iemand die dit wel kan lezen? Ik zou er zeer mee geholpen zijn.
Ik heb mijn tekst in een word-bestandje staan, helaas kan ik hier maar één bestand uploaden. Als iemand een poging wil wagen, kan ik het bestand mailen.
Bedankt alvast!
Kerk te Gemonden, het gedeelte dat uut tras off duyffsteen gemaakt is, is naer
alle waartscheyndelijkheyt nog overgebleeven van een Romeyns gebouw off heydensen
tempel, soo als tras steen in het zuyden van de kerk en aan den tooren zig
vertoondt, het lang en smael glas in het midden van de meur dat alsoo in die manier
geboudt is, is overeenkomstig met de ligten oudtheyt in de heyden off Romeynse
tempelen gemaakt, de twee andere glasraamen zijn bij het herbouwen van
de kerk in het trasdack verbreet zooals die zig nu bevinden, voirts staet
dit kerkje en den kerkhoff op een hoogte waerschijndelijk daertoe expres bij
het bouwen van den tempel daertoe opgeworpen, zijnde die hoogte
rondom beplant met dennen en eyken boomen, soodat dat kerke tans
nog op een hoogte in den lommer der boomen staet.
Voorts is het ronde gedeelte van de kerck en het choor van gebakken steen als
ook het bovengedeelte van den tooren, van heel veel later bouwing zijnde,
de hoogte off kerkhoff met een steenen muur rondom vangen.
Nota, het is opgemerkt dat men naar de somberheid der kerken, hare oudheid
kan afmeten. Zie bladzijde 11, 27, 41, 89.
Plattengrond van het kerkie en den toorn tot Gemondt.
In dit geval heb ik de tekst getranscribeerd geheel conform de brontekst, dus zonder aanpassingen van hoofdlettergebruik of interpunctie en zonder uitschrijven van afkortingen
Kerk te gemonden het gedeelten dat met tras oft duijftsteen gemaakt is, is near
alle waarscheijndelijk heijt nog over gebleeven, van Een Romeyns gebouw oft heydense
Tempel, zoo als den tras steen in het zuijden van de Kerk en aen den tooren zig
vertoondt, het lang en smal glas in het midden van de muir dat also in die muirs
geboudt is, is over Een Komstig met de Ligten oudtheyt in de heijde off Romeijnse
tempelen gemaakt, # de twee andere glasraamen zijn bij het herbouwen van
de Kerk in het traswerk verbreet zoals die zig nu bevinden, voorts staat
dit Kerkie en den Kerkhoft op Een hoogte waerscheyndely daer toe Expres nij
het bouwen van den Tempel daer toe op geworpen, zijnde die Hoogte
Rondom beplant met dennen en Eijken boomen, soo dat dat Kerker terp
nog op Een hoogte in den Lommer der Boomen staet.
Voorts is het Noorder gedeelte van de Kerk en het Choor van gebakken steen als
ook het boven gedeelte van den Tooren. Van heel veel later bouwing zijnde
de hoogte oft Kerkhoft met Een Steenen muur Rondomvangen.
# Nota. Het is opgemerckt, dat men naar de Somberheid der Kerken, haren Oudheid
Kan Afmeten. Zie bladdz. 11, 27, 41, 89.
[afbeelding kerk en kerkhof]
Kerkhoft
Platten grond van het Kerkie en den Toorn tot gemonde
[in de plattegrond]
Thoorn
Raat
huijs
van El
Noort
Choir
Choir
Het woord El verwijst mogelijk naar de term voor het gebied waar Gemonde onder viel: de Bodem van Elde.
Wim Wijnands
zei op donderdag 19 februari 2026 - 20:43